Hasil tradutor Francês
34 parallel translation
Hasil, Air Force.
Hasil, forces aériennes!
I'm Hasil.
Je m'appelle Hasil.
It's not gonna work, Hasil.
Il ne va pas marcher, Hasil.
- Hasil...
- Hasil...
- Hasil, please.
- Hasil, s'il vous plaît.
My name is, uh, is Hasil Farrell.
Mon nom est, euh, est Hasil Farrell.
Hasil.
Hasil.
Hasil, Hasil, stop.
Hasil, Hasil, arrêtez.
I can scent the suppuration from here, Hasil.
Je peux sentir le pus d'ici, Hasil.
My name's Hasil.
Je m'appelle Hasil.
It's Hasil Farrell.
Hasil Farrell.
It's not gonna work, Hasil.
Ça peut pas marcher.
- Hasil, I gotta go home.
- Je dois rentrer.
Hasil, I have to go home.
- Je dois rentrer.
Damn, Hasil, you're just our goodwill ambassador down there, aren't you?
T'es un vrai pacifiste, dis-donc, Hasil.
Lady Ray's dead, Hasil.
Lady Ray est morte, Hasil.
Hey, you see brother Hasil?
Tu as vu Hasil?
If the law found the body like Hasil said, it means the police are keeping him in the morgue.
S'ils ont trouvé le corps comme Hasil l'a dit, la police le garde à la morgue.
Cut your fingers off, like you did Hasil's, one by one.
Te couper les doigts, comme toi avec Hasil, un par un.
Hasil?
Hasil?
I'm a friend of Hasil's.
Un ami de Hasil.
Hasil and I are going into business.
Hasil et moi, on va faire du business.
So, how well you know Hasil?
Vous connaissez bien Hasil?
Hey. Hasil here?
Hasil est là?
Hasil, I gotta stop.
Hasil, je dois m'arrêter.
Hasil Farrell?
Hasil Farrell?
Hasil. Are you listening to me?
Tu m'écoutes?
- Hasil. Hasil. - Lock'em up with the others.
Bouclez-les avec les autres.
No, Hasil, I need you and these four men, okay?
Non, j'ai besoin de toi et de ces quatre gars.
- You lied to me! - Hasil!
- Tu m'as menti!
Hasil.
- Hasil.
Goodbye, Hasil.
Au revoir, Hasil.
Aah! Hasil!
Hasil!