He's not my friend tradutor Francês
254 parallel translation
He's not my friend.
Il n'est pas mon ami.
And he's not my friend.
- Et il n'est pas mon ami.
He's not my friend.
Ce n'est pas mon ami.
Gentlemen, you're wrong about my friend here. I haven't known him long, but in his way, he's a remarkable fellow, and not lacking in talent.
Je le connais depuis peu mais dans son genre, c'est un garçon remarquable et qui ne manque pas de talent.
He's not my friend. You were my friends.
Vous étiez mes amis, mais pas lui.
But Harvey's not only a pooka, he's also my best friend.
Mais Harvey n'est pas seulement un pooka, c'est mon meilleur ami.
Mr. Marshall is not only my client, he's my friend.
M. Marshall est mon client, mais aussi mon ami.
He's not my friend.
Un ami?
He's not here. Nobody's here except my friend Gretchen.
Il n'est aps là, personne n'est là à part mon amie Gretchen.
The trouble is, he's not under arrest. But my young friend here is.
Le problème est qu'il n'a pas été arrêté, alors que mon jeune ami ici présent l'est!
He's not my great-aunt Leticia's friend.
Ce n'est pas l'ami de ma grand-tante Leticia.
He's not a friend of my family.
Ce n'est pas un ami de ma famille.
He's not my friend, no.
Pas un ami, non.
He's not my friend, he left me in the shit.
Ce n'est pas mon ami, il m'a laissé dans le pétrin.
And he's not my friend.
Et ce n'est pas mon petit ami.
Uh, Richard is just my friend, and he's not coming'cause he's not invited.
Uh, Richard est juste mon ami, et il ne viendra pas parce qu'il n'est pas invité.
That's not important, we are beginning to understand what my friend had figured out before he died.
Ce n'est pas important, ce qui compte, c'est le concret. Mon ami avait tout découvert avant de mourir.
He's not my friend. He should be.
Ce n'est pas mon ami.
He`s not my child. I`m just baby-sitting for a friend.
Ce n'est pas mon fiîls.
You never told me about him. Well, he's not really my uncle. He was a friend of my father's.
Pas un véritable oncle, juste un ami de mon père.
He's not my friend.
bof, Chevasson n'a jamais été mon ami.
He's my friend Mario, he's not well at all.
Mon ami Mario est très malade.
He's not only my dear friend, he's my brother.
Joe est plus que mon ami, c'est mon frère.
My friend, Salak, he's not coming back.
Mon ami, Salak, ne reviendra pas.
Oh, my dear... I do hope he's not a friend of yours.
Oh, ma chérie... j'espère que ce n'est pas un ami à vous.
But not because he's my friend.
C'est pas pareil.
- Don Masino is our friend. - He is not my friend. - Nor my brother's friend.
Ni le mien, ni celui de mon frère
He's not my friend.
Pas à moi.
- He's not my friend, he's my neighbor.
- C'est pas mon copain, c'est mon voisin.
It's not like he's my best friend.
Ce n'est pas mon meilleur ami.
He's not my friend, and he doesn't want any.
C'est pas mon copain. Et il en veut pas.
- He's not my friend.
- C'est pas mon ami.
He's not just my boss. He's my best friend.
Ce n'est pas seulement mon patron mais mon meilleur ami.
He's not my friend... and I don't like him any more than I do you.
Ce n'est pas mon ami. Je me fous autant de lui que de vous.
- That's because he's not my friend.
- Ce n'était pas mon ami.
The judge decreed he'd become my butler, not my friend's butler.
II a été condamné à être mon majordome, pas celui de mon ami.
He's not really my friend.
C'est pas vraiment mon copain.
You know, he's not even really my friend.
En fait, c'est pas vraiment mon ami.
I'm not really a friend of his. He likes my models.
Non, je ne suis pas un de ses amis, il s'intéresse a mes maquettes.
Number one : He's not my friend.
Et d'un, c'est pas mon ami.
Mom, he's not like my friend or anything
C'est le fils de ton amie
You did not send him because he's my friend.
Tu ne l'as pas nommé car c'est mon ami.
I'm glad he's not a friend of my mother.
Heureusement, ce n'est pas un ami de la mienne.
First, he's not my friend. And then he's a fucking liar.
D'abord, c'est pas mon copain, et puis, c'est un foutu menteur.
He's my friend and you're not burying him in the garden!
C'est mon ami, etje refuse de l'enterrer dans le jardin!
If your friend can't respect my schedule, I think it's best he not come back.
S'il ne peut pas respecter les règles, mieux vaut qu'il ne revienne pas.
He's not just a hologram. He's my friend.
Ce n'est pas qu'un hologramme, c'est mon ami.
He's my boss, not my friend. It's not his name.
C'est pas mon ami, mais mon patron.
He's not my friend, you know.
Ce n'est pas mon ami.
- He's not my friend.
- Ce n'est pas mon ami.
he's not my friend. i just met this guy. how can he be my f- look- - $ 900.
Ou on est morts! Justement.
he's not my boyfriend 125
he's not worth it 85
he's not gonna make it 43
he's not here anymore 22
he's not 1460
he's not ready 47
he's not there 182
he's not here 947
he's not wrong 55
he's not responding 40
he's not worth it 85
he's not gonna make it 43
he's not here anymore 22
he's not 1460
he's not ready 47
he's not there 182
he's not here 947
he's not wrong 55
he's not responding 40