English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ H ] / Hearst

Hearst tradutor Francês

665 parallel translation
How did he differ from Ford, Hearst or John Doe?
En quoi diffère-t-il de Ford, Hearst ou M. Tout-le-monde?
I'm sorry about that. Take no notice.
Dr Hearst, Mme Gale.
Steed : Not bad. Now here we go.
Il y a un Dr Hearst, le genre militaire.
Who is it? It's Hearst at the state farm.
Hearst, de la prison.
I got a call a while ago from the state farm and Hearst says that Bubber's busted out.
J'ai reçu un appel de la prison... et Hearst m'a dit que Bubber s'était évadé.
Hearst thou of them? Ay, my good lord. Your royal preparation makes us hear something.
Doux Sire, vos royaux apprêts attirent assez l'attention.
Gun control, Patty Hearst affidavit, guerillas in Chad, OPEC, Indiana.
Réglementation des armes, déclaration de Patty Hearst, guérillas au Tchad, OPEP.
That's not the one that kidnapped Patty Hearst?
Ce ne sont pas eux qui ont kidnappé Patty Hearst?
They finally caught up with Patricia Hearst.
On a enfin récupéré Patricia Hearst.
That's how they did it. Not by telling me they've located Patty Hearst three times, like you did.
Pas comme toi dans l'affaire Patty Hearst.
A whole hearst of improvements.
Un lot entier d'améliorations.
Punjab, get me William Randolph Hearst!
Punjab! Appelez William Randolph Hearst.
Here at San Simeon, glorious dreamland... of newspaper mogul William Randolph Hearst... celebrities from all walks of society sun or play.
Hearst reçoit Zelig et Fletcher... et leur montre comment les gens riches et célèbres... passent leur temps, et honorent leurs invités. Ici, à San Simeon, le foyer de rêve... du nabab de la presse écrite, William Randolph Hearst... où les célébrités de tous les échelons de la société... bronzent ou jouent.
There's Marie Dressler with Mr. Hearst.
Voici Marie Dressler, avec M. Hearst.
Jimmy Walker appears through Mr. Hearst's enchanted gateway.
Jimmy Walker arrive à se montrer... la barrière enchantée de M. Hearst.
There's Dr. Fletcher and Leonard Zelig... hitting a few with Bobby Jones on Mr. Hearst's golf course.
Voici Dr Fletcher et Leonard Zelig... qui font une partie avec Bobby Jones... sur le terrain de golf de M. Hearst.
Patricia Hearst, daughter of Randolph A. Hearst, corporate enemy of the people.
Patricia Hearst, fille de Randolph A. Hearst, ennemi public du peuple.
It'll be a people's food be-in, paid for by the pig Hearsts.
Ce sera un rassemblement populaire, payé par ces porcs de Hearst.
Papa Pig Hearst.
Ce fumier de papa Hearst...
'The Hearsts will give $ 4 million for food for the poor'provided Patricia is released unharmed.'
Les Hearst donneront 4 millions de dollars de nourriture pour les pauvres... dès que Patricia sera relâchée, saine et sauve.
'Crush every part of you that was Patty Hearst.
Ce qui était Patty Hearst est entièrement broyé.
This is Tania, Patricia Hearst.
Je suis Tania. Patricia Hearst.
We're the SLA and this is Patty Hearst!
Nous sommes l'ALS, et voici Patty Hearst!
This is Patricia Hearst, Tania.
Je suis Patricia Hearst, Tania.
Patty Hearst this, Patty Hearst that!
Patty Hearst par ci, Patty Hearst par là!
- Where's Patty Hearst?
Où est Patty Hearst?
'Is there any word about Patty Hearst? '
Sait-on quelque chose au sujet de Patty Hearst?
They'll ask for Patty Hearst to come out.
Ils se renseignent au sujet de Patty Hearst...
" Miss Hearst said that she had died in the fire on 54th Street
"Mademoiselle Hearst déclare qu'elle est morte dans le feu de la 54ème rue..."
Are you Patty Hearst?
Vous êtes Patty Hearst?
Patricia Campbell Hearst.
Patricia Campbell Hearst.
Miss Hearst, one of my fields is lie detection.
Mademoiselle Hearst, je pratique la détection de mensonges.
Please call Miss Patricia Hearst.
Veuillez appeller Melle Patricia Hearst.
Miss Hearst, I believe today is your birthday, isn't it?
Mademoiselle Hearst, il me semble que c'est votre anniversaire aujourd'hui, n'est-ce pas?
Now, Miss Hearst, as to Cujo, who was, of course, William Wolf.
A présent Melle Hearst, parlons de Cujo, nommé en fait, William Wolf.
She says the "revolutionary feminist perspective" comment wasn't the real Patricia Hearst.
Elle nous dit que ses commentaires sur la "vision de la révolution féministe", ce n'était pas la véritable Patricia Hearst.
I ask if you would accept this incredible pill from anyone but Patricia Hearst.
Accepteriez-vous cette énorme pilule de n'importe qui d'autre que Patricia Hearst?
Patricia Hearst should not feel guilty.
Patricia Hearst ne devrait pas se sentir coupable.
Hearst.
Hearst.
Hearst, the owner of my newspaper. He acquired more power.
Hearst, le patron de mon journal... a élargi son pouvoir.
Hearst doesn't want to inform people.
Hearst ne veut pas les informer, mais se servir d'eux.
You know Hearst?
Vous connaissez Hearst?
A year in which we saw Watergate go down, Patty Hearst get abducted, and Hank Aaron beat Babe Ruth's record.
L'année du Watergate, de l'enlèvement de Patty Hearst et celle où Hank Aaron a battu le record de Babe Ruth.
If I may continue, Mr. Hearst. We're too generous. We're too open.
Permettez, Mr Hearst, nous sommes trop généreux trop ouverts.
Excuse us, Mr. Hearst. I must be up early.
Je vous prie de m'excuser, je me lève tôt
The FBI, a seer to find Patty Hearst.
Le FBI, un voyant pour trouver Patty Hearst.
Marijuana's illegal cos of William Randolph Hearst.
La marijuana est illégale à cause de William Randolph Hearst.
'I am not being starved or beaten or unnecessarily frightened.
"PATRICIA HEARST SE FIANCE"
If you got a problem being on the streets wearing your colors, between the Hearst newspapers and Walter Winchell on the radio, you'd think the pinche war was right here in L.A., hombre.
Et alors? Si ça te cause un problème d'afficher tes couleurs dans la rue... débarrasse-toi de ce costume. Tu piges?
It's getting hot all over America, carnal.
Entre les journaux de Hearst et Walter Winchell à la radio... on croirait que cette foutue guerre a lieu ici, à Los Angeles, hombre. Ça se gâte dans toute l'Amérique, carnal.
Patty Hearst style. Dangerous man.
Eli, ils auraient dû te transférer du Perceptorat à canal 3.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]