English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ H ] / Heaton

Heaton tradutor Francês

70 parallel translation
Let's take a gander at this year's model, shall we?
Patty Heaton était très drôle quand elle pleurait.
Chuck Heaton's big story this year was "Too much violence in boxing."
Le gros titre de Chuck Heaton, c'était : "La boxe est trop violente."
... Chuck Heaton of the Cleveland Plain Dealer... and Ray Barone of New York News Desk.
... Chuck Heaton du Cleveland Plain Dealer, et Ray Barone du New York News Desk.
I've been all round. I went to that pen shop in Heaton Moor. lt's all on him.
Je suis allé à Heaton Moore. C'est lui qui paye..
"Were weary from heaton that sun-Baked..."
"étaient fatigués par la chaleur de cette ensoleillée..."
- Patricia Heaton?
- Patricia Heaton?
- Thank you, Heaton.
- Merci, Heaton.
Thank you, Heaton.
Merci, Heaton.
- Heaton and Mohan.
- Heaton et Mohan.
Heaton : Flanagan!
Flanagan!
Team had a common enemy ; it was coach heaton.
L'équipe avait un ennemi commun :
( "roll me away" by bob seger plays )
coach Heaton. "Roll Me Away" par Bob Seger.
Well, heaton's coaching the jacksonville manatees,
Heaton entraîne les Manatees de Jacksonville.
Remember a girl named molly heaton?
Vous vous souvenez d'une fille nommée Molly Heaton?
- Heaton Krupp.
- Heaton Krupp.
From Heaton Krupp. "
De Heaton Krupp. "
How big was your bribe from Heaton Krupp?
À combien s'élève le pot-de-vin que vous avez reçu de Krupp?
Well, according to the police notes, he's, uh, Dr. Stanley Heaton, a family friend.
Et bien, selon le rapport de police, c'est, euh, Dr Stanley Heaton, un ami de la famille.
About Colette Bradley, Dr. Heaton...
En ce qui concerne Colette Bradley, Dr Heaton...
And you were wondering why she called Dr. Heaton in her moment of terror.
Et vous vous demandiez pourquoi elle a appelé Dr Heaton dans son moment de panique.
Well, with a little help from Dr. Heaton, right?
Et bien, avec un peu d'aide du Dr Heaton, non?
Dr. Heaton, you already know.
Dr Heaton, vous le connaissez déjà
What about this one, Dr. Heaton?
Et à propos de celui-ci, Dr. Heaton?
Which is how come Dr. Heaton's involved in all of this, right?
Et c'est là que le Dr Heaton est impliqué dans tout ça, pas vrai?
"well, if I'm not Kimberly's father, what the hell is Heaton's role in all of that?"
"Bon, si je ne suis pas le père de Kimberly, qu'est-ce que vient foutre Heaton dans tout ça?"
You got any kids yourself, Dr. Heaton?
Vous avez des enfants, Dr Heaton?
Wallowski will get Dr. Heaton...
Wallowski va aller chercher Dr Heaton...
Heaton's involved in this?
Heaton est impliqué?
Stanley Heaton told you?
Stanley Heaton vous l'a dit?
As far as he's concerned, Dr. Heaton's fertility treatments with me and my husband worked.
Pour autant qu'il est concerné, les traitements pour la fertilité du Dr Heaton ont fonctionné pour nous.
Plenty of loose wallets in Heaton Park.
On avait ramassé une sacrée collection.
- Patricia Heaton's widow's peak.
Le goût du veuvage de Patricia Heaton.
We talked to June Heaton.
Nous avons parlé à June Heaton.
Her name's Yvonne, she lives out in Heaton Moor.
Son nom est Yvonne. elle vit à Heaton Moor.
Mrs Jack Heaton.
Mme Jack Heaton.
Mrs Heaton, I'm afraid there was an accident this afternoon during a training exercise.
Mme Heaton, il y a eu un accident cet apres-midi au cours d'un entraînement.
I'm so very sorry, Mrs Heaton.
Je suis vraiment désolé, Mme Heaton.
Killing bills like Heaton-Harris, that's food and drink to you guys.
Tuer des projets de loi comme Heaton-Harris, c'est votre pain quotidien, non?
Come on, George, any head-case, felon or terrorist can buy an assault rifle from a gun show, the Internet, or his buddy at the Bowl-O-Rama without so much as an ID.
Écoutez, George, n'importe quel cinglé, bandit ou terroriste peut acheter un fusil d'assaut dans une expo, sur Internet ou de son partenaire de bowling. Et cela sans même qu'on lui demande une carte d'identité. La loi Heaton-Harris...
Heaton-Harris puts a stop to that. Christ, Liz, this is the gun lobby.
- Liz, c'est le lobby des armes à feu!
The word on the Hill is that the gun lobby approached you over Heaton-Harris and you refused.
- La rumeur dit que vous avez refusé de travailler pour le lobby des armes à feu contre Heaton-Harris.
You're pro-Heaton-Harris. It's an open secret you're at war with your firm's leadership.
- Vous êtes pro Heaton-Harris et on sait tous que vous êtes en guerre avec la direction de votre firme.
We're all here to ensure safe passage of the Heaton-Harris Bill into Federal law.
On est ici pour faire en sorte que le projet de loi Heaton-Harris soit adopté.
We fight as hard as we can, build a strong base of support, so we have a better chance when they introduce next year's Heaton-Harris, or the one after that.
On mène la meilleure bataille possible, on crée une base de sympathisants solide pour avoir une chance de réussir pour le même projet de loi l'année prochaine ou l'année suivante.
Polling data puts a majority of Americans in favor of Heaton-Harris.
- D'après les sondages, la majorité des Américains sont en faveur de Heaton-Harris.
Heaton-Harris wouldn't have made a shred of difference that day.
Heaton-Harris n'aurait rien changé à ce qui s'est passé.
Heaton-Harris, provisionally, makes it to the floor in 84 days.
En principe, Heaton-Harris sera présenté dans 84 jours.
If they don't declare for Heaton-Harris,
S'il n'appuie pas Heaton-Harris,
How do you intend to vote on the Heaton-Harris Bill when it's put before Congress?
Comment voterez-vous sur le projet de loi Heaton-Harris quand il sera présenté devant le Congrès?
Heaton was a sadist.
Heaton était un sadique.
June Heaton.
June Heaton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]