English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ H ] / Hemlock

Hemlock tradutor Francês

276 parallel translation
Gosh all hemlock.
Doux Jésus!
Half of them don't know the difference between a hemlock and a red oak.
La plupart de mes ouvriers confondent ciguë et chêne.
Fella say. "What that?" I say. "That hemlock."
Le type dit. "C'est quoi?" Je dis. "C'est ciguë."
Gosh-all hemlock.
Nom d'un chien.
Her fallow leas, the darnel, hemlock and rank fumitory, doth root upon, while that the coulter rusts... that should deracinate such savagery.
Dans ses près en jachère, l'ivraie, la ciguë et l'envahissante fumeterre prennent racine tandis que rouille le coutre qui devrait déraciner cette sauvagerie.
How about a jigger of poison with a hemlock chaser?
Une mesure de poison avec un verre de ciguë?
Sleeping within my orchard, my custom always in the afternoon, upon my quiet hour thy uncle stole... with juice of cursed hemlock in a vial, and in the porches of mine ears did pour the leprous distillment,
Je dormais donc dans mon jardin. Comme tous les après-midi. Et soudain... ton oncle se glissa vers moi.
And a hemlock for me.
Un autre pour moi.
I came to tell boy Socrates here that the Baltimore Herald is opposed to hemlock and will provide a lawyer.
Je suis venu dire à ce jeune Socrate que le Baltimore Herald est opposé à la ciguë et va Lui fournir un avocat.
Wolfbane, mandrake root, hemlock, deadly nightshade.
L'aconit, la racine de mandragore, la ciguë, la belladone.
My hemlock has been very listless lately.
Ma ciguë n'est pas très en forme.
Do you know anything about hemlock?
Vous vous y connaissez en ciguës?
My hemlock continues to droop.
Ma ciguë continue de se flétrir.
My poor little hemlock.
Ma pauvre petite ciguë.
Yes. Casserole of spleen is tastier than ever, Lurch. It's that pinch of hemlock, sir.
Grand-maman nous a raconté son histoire, et Pugsley, mon frère, l'a décapitée.
Oh, hemlock.
Oh, par la ciguë!
Root of hemlock digg'd i'the dark.
Racine de ciguë arrachée dans la nuit.
We're fresh out of hemlock.
Nous n'avons plus de ciguë.
With a root of hemlock And a sting of bee
Avec une racine de ciguë Et par l'abeille piqué
Root of hemlock, Stinger of bee
Avec une racine de ciguë Un aiguillon d'abeille
♪ A few drops of hemlock ♪ ♪ Slime of leeches ♪
Quelques gouttes de ciguë De la bave de sangsue
"Socrates eats hemlock" on the side... and "go naked" all over his bum.
"Socrate mange du hemlock" sur son flanc, et "Marchez nus" partout sur son derrière.
- Thanks. - hemlock!
Arbres?
hemlock!
Arbres?
If I do, it means discharging hemlock and I must have him near me.
Sans voiture, je devrais renvoyer Arbres. Je le veux près de moi.
"Ki" means hemlock in Japanese.
Ça veut dire "arbres" en japonais.
Being called hemlock isn't normal.
Ce n'est pas normal de s'appeler "Arbres".
- hemlock? - Yes.
- Arbres, c'est ça?
- hemlock!
- Arbres?
After drinking it, walk until your legs feel heavy, then lie down and let the hemlock act.
Après l'avoir bue, marche jusqu'à sentir tes jambes lourdes. Alors couche-toi et laisse la ciguë agir.
Then put hemlock in their food.
Alors, il faut les empoisonner.
Must know, my son... that your uncle... your father... put me hemlock in the ear.
Il faut que tu saches, mon fils... que ton oncle... ton père... m'a versé de la ciguë dans l'oreille.
Whenever he sees an ear... he likes to put hemlock.
Dès qu'il voit une oreille... il aime y verser de la ciguë.
H is for hedge, hedgehog, horsetail, hawthorn, heather, hemlock, holly, hellebore and hazel.
Haie, hérisson, prêle, aubépine, bruyère, ciguë, houx, ellébore et noisetier.
Dr. Hemlock. I just wanted to tell you how much I really enjoyed your course.
Professeur Hemlock, je voulais juste vous dire que votre cours était extraordinaire.
Come in, Hemlock.
Entrez, Hemlock.
A little to the left, Hemlock.
Un peu à gauche, Hemlock.
You are never that, Hemlock.
Vous ne l'êtes jamais, Hemlock.
Goodness me, Dr. Hemlock.
Bonté divine, professeur Hemlock!
Mmm, you broil a mean steak, Hemlock.
Tu sais rudement bien faire griller le steak...
Sorry for this, Hemlock.
Excusez-moi, Hemlock.
You're very bitter today, Dr. Hemlock.
- Vous êtes bien amer aujourd'hui.
Bitter Hemlock.
Amer comme la ciguë, ha, ha.
Did you know who Agent Wormwood was, Dr. Hemlock?
Savez-vous qui était Wormwood?
I cannot trust to chance, Dr. Hemlock.
Nous devons en être sûrs.
You drive a hard bargain, Hemlock, but to show you there are no hard feelings,
Vous êtes dur en affaires. Mais on ne vous en veut pas, et je vais vous donner une prime en plus.
I shall miss you, Hemlock.
Vous me manquerez, Hemlock.
You sow hemlock and expect to see ripening corn. - Machiavelli.
Arrivée d'un acre... -
And I shouldn't perhaps drink hemlock on the day after the arrival of the ship?
Et ne dois-je pas boire la ciguë le jour suivant son arrivée?
If you leave them here, we will bring them up. But don't you think it the same if I drink hemlock?
Ne feras-tu pas pareil même si je bois la ciguë?
Ah, Hemlock!
Hemlock!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]