Henley tradutor Francês
177 parallel translation
A military map
GUIDE DU PANAMA DE HENLEY Une carte militaire.
Henley?
Henley?
- All set for Henley Regatta.
La tenue parfaite pour la Henley Regatta.
Henley.
Henley.
- Ellen Henley.
- Ellen Henley.
- Henley Regatta. - Can't stand the water.
Servez-vous à boire.
And third- - Nigel Incubator - Jones of Henley.
Nigel Incubateur-Jones de Henley.
Miss Henley's right, you know, Christopher.
Miss Henley a raison, tu sais, Christopher.
The reason I rang is, I haven't heard from Miss Henley yet about the children's party.
J'ai sonne parce que je n'ai pas encore de nouvelles de Miss Henley au sujet de la fête des enfants.
Miss Henley, it's Christmas!
Miss Henley, c'est Noël!
Miss Henley, there's always enough room for children at the Forrest Grange.
Miss Henley, il y a toujours de la place pour les enfants à Forrest Grange.
Merry Christmas, Miss Henley.
Joyeux Noël, Miss Henley.
- Miss Henley, the way she looked!
- La tête de Miss Henley!
Miss Henley, they've been such good children.
Miss Henley, les enfants ont été si gentils.
- Miss Henley, here's a gingerbread cake.
- Miss Henley, voici un gâteau.
When they come and find you, Miss Henley will send you to a reform school and we'll never get adopted.
Quand on te trouvera, Miss Henley t'enverra en maison de correction et on ne sera jamais adoptés.
Will you pick up some ice at Henley's?
Tu peux prendre de la glace chez Henley?
Mr Henley will be waiting for you at Kennedy.
M. Henley vous attendra à l'aéroport Kennedy.
Actually, Mr Henley, it was $ 650 million.
En fait, M. Henley, c'était 650 millions.
So I told him I was a labor organizer, come to put a union in the OP Henley textile mill, and he said, "The hell you are, boy." And gave me a ticket and told me to get my ass elsewhere.
Vous faites quoi? " Je lui ai dit que j'étais délégué syndical, venu syndiquer les ouvriers de la filature. Il a dit :" Manquerait plus que ça! " Il m'a collé un PV et m'a dit de partir.
Folks, ballots tabulated for the OP Henley Company against the union, 373.
Nombre de voix comptabilisées contre le syndicat : 373.
I agree, Mr Henley. And I know your reputation.
Et vous êtes coriace.
When this madness is finished, perhaps we could go cycling together, take a trip down to the Old Swan at Henley and go for a walk in the woods.
Quand cette folie prendra fin, on pourrait faire un tour à vélo... aller prendre le thé à Henley, ou marcher dans les bois...
All right, they're putting it on at Henley Hall.
Ils vont la jouer au Henley Hall.
He's making me quit the play at Henley Hall.
Il veut que je renonce à la pièce.
Crewman Henley, your headband is certainly festive.
Officier Henley, votre bandeau est charmant.
Could I just carry Henley?
Puis-je porter Henley?
- Henley, fire at will.
- Henley, feu à volonté. - A vos ordres, commandant.
Keep firing, Henley. Let's do as much damage as we can.
Continuez. ll faut causer le plus de dommages possibles.
Ifyour son-in-law goes to Washington, buddies up with Bill Clinton... next thing you know, you're havin'lunch with rock-and-roll legend Don Henley.
Si votre gendre va à Washington, se fait copain avec Bill Clinton, vous... vous retrouverez à déjeuner un jour avec la légende du rock, Don Henley.
Abby dated Don Henley.
Abby est sortie avec Don Henley.
[Henley] It was a long time aboard a ship. You lay out on deck in the day, and we had some fun and games.
On s'allongeait sur le pont dans la journée et on s'occupait comme on pouvait.
[Henley] You don't know what's waiting for you.
On ne savait pas ce qui nous attendait.
[Henley] People that got killed, we'd come back later and pick up their remains.
Après, on retournait chercher la dépouille de ceux qui avaient été tués.
Yes, Henley Street.
Oui, Henley Street.
- Mr. Henley?
- M. Henley? - Oui.
I'm Frank Henley. Excuse me if I don't get up.
Excusez-moi si je ne me lève pas.
Mr. Henley, this is only gonna take a minute.
M. Henley, ça ne prendra que quelques minutes.
Don Henley was gonna play drums!
Don Henley allait jouer de la batterie!
Henley motors?
Henley Motors?
The same name on all the paperwork at Henley.
Le même nom sur tous les papiers à Henley.
Jeanette Henley.
- Jeanette Henley.
Miss Henley, is there someplace else that you can stay?
Mlle Henley, y-a-t-il un autre endroit où vous pourriez aller?
Could explain how he got to Jeanette Henley.
Ca pourrait expliquer comment il a trouvé Jeanette Henley.
Jeanette Henley never made it to her sister's.
Jeanette Henley n'est jamais allé chez sa soeur.
Oh, someone named Alan Henley.
Un nommé Alan Handly
I'm not gonna lie down for some frat-boy bastard... with his damn Teva sandals and his Skoal Bandits... and his Abercrombie Fitch long-sleeved, open-stitched... crew-neck Henley smoking his sticky buds out of a soda can... while watching his favorite downloaded Simpsons episodes every night!
Je ne vais pas m'allonger devant un p tit bâtard de merdeux Avec ses putains de sandales Teva et son skoal Bandits Et son Abercrombie Fitch à manches longues griffé d'un Henley dans le col,
- Henley Hall, here I come. - Excuse me, just a moment.
Excuse-moi.
Good day, Miss Henley.
- Bonjour, Mme Henley.
- Yes.
Je suis Frank Henley.
Henley motors.
A Henley Motors.