English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ H ] / Hillard

Hillard tradutor Francês

53 parallel translation
Good night, Mrs. Hillard.
Bonne nuit, Mme Hillard.
- Mama!
- Maman! - Maman, c'est Hillard!
- Keller told me you're sent from the union.
Hillard m'a dit que vous veniez de la part du syndicat.
You hurt? You get up from there.
Hillard, reste pas là.
That'll be the Baldwins.
Ça doit être les Baldwin. Hillard!
Anybody seen my Hillard?
Quelqu'un a vu mon Hillard?
Gimme back that knife, Hillard.
Donne-moi le couteau, Hillard.
That's...
C'est... Hillard.
Since there's just me and Hillard, and you got all these little ones,
Nous ne sommes que Hillard et moi, et vous avez tous ces petits à nourrir.
Hillard brung it in.
Hillard vient de l'attraper.
Hillard, right?
Hillard, c'est ça?
When I first come down to the mines it was Hillard who'd show me what to do.
À ma première descente à la mine, c'est lui qui m'a dit comment faire.
Well... I don't think He planned on Hillard a'laying here amongst all these Elkinses. Not this young in his life.
Eh bien... je ne crois pas qu'il ait prévu que Hillard soit couché pour toujours sous terre, pas aussi jeune.
So you rest in peace, Hillard.
Repose en paix, Hillard.
Nothin's gonna bring Hillard back you know.
Rien ni personne ne le ramènera, tu sais?
Well, Hillard ain't gonna see no new day.
Hillard ne verra pas ces'jours meilleurs'!
Walker Hillard here. Chief of police in Cottonwood, Arizona.
Walker Hillard, chef de la police de Cottonwood, Arizona.
- Gregory, Henderson and Hillard.
- Gregory, Henderson et Hillard.
- Miranda Hillard, please.
- Miranda Hillard, s'il vous plaît.
Miss Hillard?
Mlle Hillard?
Mr and Mrs Hillard, although these custody proceedings tend to favor the mother, we also realize, perhaps now more than ever, that it is not in a child's best interest to deprive him or her of an obviously loving father.
M. et Mme Hillard, ces jugements accordent en général la garde à la mère, mais nous sommes conscients qu'il n'est pas dans l'intérêt d'un enfant d'être privé d'un père, de toute évidence aimant.
However, since at the present time Mr Hillard has no place to live and no employment, it is the court's ruling to award sole custody to Mrs Hillard.
Cependant, attendu que M. Hillard est actuellement sans foyer et sans emploi, il est de notre devoir d'accorder la garde exclusive à Mme Hillard.
Mr Hillard will have visitation rights every Saturday.
M. Hillard aura un droit de visite le samedi.
- Mr Hillard, this ruling is only temporary.
- Cette décision est temporaire.
- I'm giving you three months, Mr Hillard.
- Je vous donne trois mois, M. Hillard.
Mr Hillard, do you consider yourself humorous?
M. Hillard, vous vous trouvez drôle?
I'm Daniel Hillard, the actor.
Je suis Daniel Hillard, l'acteur.
Mrs Hillard, I presume.
Mme Hillard, je présume.
I'm Miranda Hillard.
Miranda Hillard.
- Is Mr Hillard in?
- M. Hillard est là?
Daniel Hillard, former employee.
Daniel Hillard, ancien employé.
- Hillard, get your ass to the truck.
- Hillard, ramène-toi au camion.
Miranda Hillard's.
Ceux de Miranda Hillard.
- Miranda Hillard?
- Miranda Hillard?
Very impressive, Mr Hillard!
Très impressionnant, M. Hillard!
- Yes. My name is Daniel Hillard.
Je suis Daniel Hillard.
Mr Hillard, since you've determined to act as your own attorney, you are entitled to make a closing statement at this time.
M. Hillard, puisque vous avez décidé d'assurer votre propre défense, vous avez maintenant le droit de prendre la parole.
Mr Hillard...
M. Hillard...
- The reality, Mr Hillard, is that your lifestyle over the past month has been very unorthodox.
- La vérité, M. Hillard, c'est que vous avez mené une vie très peu orthodoxe ces derniers mois.
It is this court's decision to award full custody to Mrs Hillard.
La cour accorde à Mme Hillard la garde exclusive des enfants.
Hillard, we gotta go.
Hillard, on doit y aller.
Am I cool with Ben Hillard? Am I cool with Dr. Josephson?
Ai-je plu à Ben Hillard, au DrJosephson?
- Page Hillard upstairs.
- Page Hillard à l'étage.
- I'm meeting Karen Hillard.
- Karen Hillard m'attend.
He's part of the chain, Hilliard.
Il fait partie de la chaîne, Hillard.
- Mama, it's Hillard!
- Mon Dieu!
- Hillard!
Hillard!
Hillard!
Hillard!
Anybody seen my boy, Hillard?
Personne n'a vu mon fils?
Hillard was my friend.
Hillard était mon ami.
Christie, give me a hand here!
Doucement, Hillard!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]