English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ H ] / Hollander

Hollander tradutor Francês

198 parallel translation
You know, the moment the attendant told me that there was a hollander on the train, i knew that i should have a pleasant journey.
Vous savez, lorsque le préposé m'a dit qu'il y avait un Hollandais dans le train, je savais que j'allais faire un voyage agréable.
Your dane, your german, and your swag-bellied hollander - drink, ho! - are nothing to your english.
Vos Danois, Germains et Hollandais ventrus ne sont rien à côté de vos Anglais.
He drinks you with facility you dane dead drunk, he sweats not to overthrow your almain, he gives your hollander a vomit ere the next pottle can be filled.
Il enterre votre Danois, il peut, sans suer, renverser votre Allemand, et fait vomir votre Hollandais avant la coupe suivante.
There will be when Ms. Holland testifies at Vick's trial.
Il y en aura lorsque Mlle Hollander témoignera au procès.
Ms. Holland has been murdered.
Mlle Hollander a été assassinée.
I didn't know her, inspector! You, too, know nothing, haven't seen or heard anything?
Je ne sais rien d'Irina Hollander, je ne la connaissais pas.
So that you will tell me what happened, you'll see! You made it.
Je vous obligerai à me dire ce que vous savez sur Irina Hollander.
It's from Irena Hollander, a girl who worked as a housekeeper at a villa. The villa of the Baroness Graps. I can't resist it anymore.
Lisez cette lettre... écrite par Irina Hollander, domestique dans une grande demeure, la villa de la baronne Graps.
Irena Hollander.
Cette fois, je sens que c'est mon tour.
That letter came to the police station... and I came here to check what was indeed true.
"Irina Hollander." Cette lettre est arrivée à la police.
They are trying to prevent an autopsy on Irena Hollander!
Quand je suis arrivé. Je crois comprendre.
You must not let the body of Irena Hollander be touched.
Vous aussi, Karl?
But the death of Irena Hollander... is not due to an accident. It is murder!
Vous aurez du mal à me croire, mais la mort d'Irina Hollander n'est pas le résultat d'un accident ou d'un meurtre.
Irena Hollander was thrown to her death.
Irina Hollander a été poussée à la mort.
I found it today inside Irena Hollander's heart.
Je l'ai trouvée dans le cœur d'Irina Hollander.
Cort Ritcher or Greg HoIIander, go to the Ferris wheel at 12 : 00.
Greg Hollander, la Grande Roue à midi.
- This is Ernie Hollander.
Voici Ernie Hollander, il est avec moi.
Now this here is Mr. Sears, and Mr. Hollander.
Je vous présente M. Sears, et M. Hollander.
- Mr. Hollander. - Hollander.
- M. Hollander?
Her name was Gretchen Hollander.
Elle s'appelait Gretchen Hollander.
- You're a Hollander.
- Vous êtes hollandais.
I'm a Hollander, yeah.
Je suis hollandais, oui.
Xaviera Hollander's house.
La maison de Xaviera Hollander.
This was made possible by a generous donation by Nicholas Hollander.
Remercions M. Hollander pour sa généreuse contribution.
Eli Hollander, the Butcher of Bozeman.
Eli Hollander, surnommé le Boucher des poivrots.
You're no match for the Hollanders.
Vous ne pourrez rien contre les Hollander.
The name is Frank Hollander.
Je m'appelle Frank Hollander.
Nothing at all, Mr. Hollander.
Rien du tout, M. Hollander.
Hollander's father.
Le père de Hollander.
I spoke to several witnesses who saw Alexander being abducted by one of Hollander's men.
J'ai parlé à plusieurs témoins qui ont vu Alexander se faire enlever par un homme de Hollander.
Frank Hollander will approach from this end.
Frank Hollander arrivera par là.
I gotta get a few facts here. Yes, Mr. And Mrs. Walter Hollander.
M. et Mme Walter Hollander.
- That's fine. Hollander and Blackwell.
Hollander et Blackwell, traiteurs.
Do you work, Mrs. Hollander? No, no, sir.
Non, je suis femme au foyer.
Mr. Hollander, this is an emergency.
Nous ferons de notre mieux.
- Mr. Hollander, you can't just go out there.
Laissez-le partir.
I want the photos and I want Hollanders.
Je veux les photos et je veux les Hollander.
Once in our possession, the Hollanders will talk.
Quand on les tiendra, les Hollander parleront.
Every dish I name, he says no. Mr. Hollander, if you have any special request, I'm sure Oscar...
Oscar fera ce que vous voulez.
Mrs. Hollander, I meant to speak to you about the telephone. You're free to use the phone as much as you'd like, but if you could limit the calls...
Si vous pouviez limiter vos appels à quelques douzaines...
These are the Hollanders, Father Drobney. They came to us today... under much the same circumstances you did six years ago.
Les Hollander sont dans la même situation que vous il y a 6 ans.
Mr. Hollander, I think we've solved your dinner problem.
Le chef fait du lièvre.
I'll show you how. Mrs. Hollander, will you please remove this ironing board?
Mme Hollander, rangez cette planche à repasser.
- Well, good. - Mrs. Hollander. You're using the phone.
Mme Hollander, vous êtes en ligne, M. Hollander aussi.
Mr. Hollander's on the phone.
Susan parle à Donald.
- I'm Walter Hollander from New Jersey.
Walter Hollander, du New Jersey.
Come with me, doctor, quickly!
Ils veulent nous empêcher d'autopsier Irina Hollander.
I was hoping that you would cooperate with me.
Écoutez-moi, ne touchez pas au corps d'Irina Hollander.
You'll find us in... - Here. - Great.
Vous travaillez, Mme Hollander?
- No. Mrs. Hollander... Go ahead.
Va te faire faire un lavage de cerveau!
Overseas phone call for you, Mr. Hollander.
Un appel de l'étranger pour vous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]