English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ H ] / Hombres

Hombres tradutor Francês

78 parallel translation
I been handling'cattle around these parts for quite a spell... and met some of the toughest hombres they got... and I'm still here.
Je travaille avec le bétail, ici, depuis pas mal de temps... j'ai rencontré les "hombres" les plus durs qui soient... et je suis toujours la.
Too bad we ain't got these hombres to home. We'd sure know what to do with them.
Dommage que ça se passe pas chez nous, on saurait quoi faire.
He ain't bad according to his lights, has to deal with some tough hombres.
Il n'est pas méchant. C'est pas du gâteau, pour lui.
Some pretty tough hombres freeze right at the door.
J'ai vu des types forts flancher!
Pay up, hombres. Seventy pesos.
Payez, hombres. 70 pesos.
Joe's got an empty cooler for drunken hombres like you.
Joe a un cachot vide pour les hombres comme toi.
There are too many hombres in this boat!
Il y a trop de monde dans ce bateau!
Stop counting hombres and start that engine.
Cessez de compter et démarrez le moteur!
- Tell the hombres to have one on the house.
Que les gars boivent un coup.
When her uncle, Two-Gun Billings, cashed in and left this place to Kate a couple of hombres tried to put their brand on her.
Quand elle est restée seule, y a des Jules qui ont joué aux durs.
HOIST THE FORESAIL, THE MAINSAIL, THE FLYING JIB. i ¡ ¡ PRONTO, HOMBRES!
Hissez la misaine, la grand-voile et le grand foc!
Very bad men. They steal from anybody.
Des hombres très méchants, qui volent tout le monde.
Tres hombres.
Tres hombres.
Good afternoon, hombres.
Bonjour, tout le monde!
Come with me. Vamos, hombres!
- Suivez-moi!
Onward, "mis hombres", on!
En avant, mis hombres!
This way, "mis hombres"!
Par ici, mis hombres!
I tell you what he say. He say, "Somos hombres de pelo en pecho."
Il a dit...
With a load of gold like this, split three ways, three happy hombres living in peace and plenty.
Un chargement d'or pareil, partagé en trois, ça fait trois hombres qui ne manqueront plus de rien.
'Hombres'Me and irlandés are gonna catch ourselves a couple of fucking locusts.
Hombres, moi et l'Irlandais, on a décidé de se faire tout seul quelques putains de sauterelles.
They picked the wrong hombres to mess with.
Ils veulent se battre? Ils vont voir à qui ils ont affaire.
These Colonial Marines are very tough hombres.
Ces marines coloniaux sont des durs à cuire.
I'll come down in a couple of days so that I can wish all the hombres...
Je viendrai dans deux jours pour souhaiter à tous les hombres...
For us hombres, right, Al?
Pour nous, les hombres. Pas vrai, Al?
"El que hace trofeos de los hombres" means "the demon who makes trophies of man."
"El que hace trofeos de los hombres" signifie "le diable qui fait de l'homme son trophée."
I'm glad to see that you two hombres finally got together. We know it's you, Manny.
Je suis content de vous voir ensemble finalement.
Stick'em up, hombres.
Haut les mains, hombres!
Mean hombres. Yep.
- Un homme mauvais.
All right. I know you think you're some pretty tough hombres.
D'accord.Je sais que vous vous prenez pour des durs.
It's a little thin, but these are some bad hombres.
C'est un peu maigre, mais ce sont des sales types.
He said we were hombres malos.
Il a dit que nous étions mauvais.
Seis hombres, seis dolares.
Seis hombres, seis dolares.
Seis hombres...
Seis hombres...
This is The Hombres.
Voici The Hombres.
You tell any of your hombres, that if they are even thinking, even think about the Deeds,
Dis à tout tes hombres, que s'ils ne font même qu'y penser, ou se renseigner a propose des "deeds",
The vice of Versailles We have the vice of virtues
Hoy quieren ir hasta la muerte Dos hombres por ella
Peace out, hombres!
Allez en paix, hombres!
Hombres working the site have been sticking out bits and pieces of R.D.X. for the past 18 months.
Des ouvriers rassemblent du RDX par petits bouts depuis 18 mois.
What is my fucking business, hombres?
Je m'occupe de mes affaires, hombre.
I hear Juárez P. D's looking for a few good hombres.
La police de Juarez cherche de bons hombres.
Trick or treat, hombres!
Bonbon ou sort, hombres!
Those hombres would have taken the stash.
Ces hombres ont dû prendre le fric.
Catherine, Te estan molestando esos hombres?
- Il y a un problème? - Non.
I won it off of Tommy Guerrero, one of the meanest, toughest hombres on my block.
Elle était à Tommy Guerrero, un des hombres les plus dangereux.
These hombres work twice as hard for half the money.
Ces mecs bossent deux fois plus pour moitié moins.
Los hombres?
Quoi, des hommes?
- Sonny "Mil Hombres" Sandoval.
Sonny "Mil Hombres" Sandoval.
- Mil Hombres- - "strength of a thousand men?"
Mil Hombres... "La force d'un millier d'hommes"?
Mil Hombres con Mil Vicios.
Mil hombres con mil vicios. ( Mille hommes aux mille vices )
This kid is the next Mil Hombres. Huh?
Ce gamin est le futur Mil Hombres, hein?
That was a Mil Hombres move.
C'était un coup à la Mil Hombres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]