Hopkins tradutor Francês
878 parallel translation
- Barney Hopkins?
- Barney Hopkins?
- Come on in, Barney, and meet the girls.
- Entrez faire connaissance. - Bonjour, M. Hopkins.
- Hello, Mr. Hopkins.
- Salut.
- Howdy. Howdy.
- Bonjour, M. Hopkins.
Come on over here and sit down and tell us all about it, Mr. Hopkins.
Asseyez-vous et racontez-nous tout ça, M. Hopkins.
- Thank you, Mr. Hopkins.
- Merci, M. Hopkins.
- Could you use me, too, Mr. Hopkins?
- Vous aurez besoin de moi aussi?
What's he done? He hasn't had a chance to do anything yet, Mr. Hopkins.
Il a pas eu l'occasion de faire ses preuves.
This is Brad Roberts, Mr. Hopkins.
Brad Roberts, M. Hopkins.
- Mr. Hopkins is our producer.
- M. Hopkins est notre producteur.
- Mr. Hopkins, you can have it... on one condition.
- M. Hopkins, c'est d'accord, mais à une condition.
Judge Hopkins'Court.
Tribunal du juge Hopkins...
This is a special delivery letter postmarked in this city at 11 p.m. Last night and addressed "Judge Daniel Hopkins, Hall of Justice, Courtroom 10."
C'est une lettre envoyée en express, et oblitérée dans cette ville, hier à 23h. Elle est adressée au juge Hopkins, Palais de Justice.
What is the operating radius of the device, Mr. Hopkins?
Quel est le rayon d'action de l'engin, M. Hopkins?
And that telephone call to the Royal Hawaiian... involves either Hopkins, Cartwright or Masters.
Et cet appel téléphonique au Royal Hawaï Implique ou bien Hopkins, Cartwright ou Masters.
Involves either Hopkins, Cartwright or Masters.
Implique ou bien Hopkins, Cartwright ou Masters.
- Is that the Masters connected with Hopkins Aviation Company?
Est-ce le Masters de la compagnie d'aviation Hopkins? Oui.
I asked Mr. Hopkins to send the ticket to his hotel.
J'ai demandé à M. Hopkins d'envoyer le billet à son hôtel.
That's funny, Mr. Hopkins.
C'est drôle, M. Hopkins.
Will leave tomorrow in company with Hopkins and Cartwright on Clipper.
Partons demain avec Hopkins et Cartwright sur le Clipper.
I never expected to meet you here, Hopkins.
Je ne m'attendais pas à vous voir ici, Hopkins.
You're overplaying your hand, Hopkins.
Vous allez trop loin, Hopkins.
All Strasser is doing is sitting back there and getting Hopkins's and Cartwright's life story.
Il ne fait que recueillir l'histoire de Hopkins et de Cartwright.
I think in the final showdown, you'll ask Mr. Hopkins.
Je crois qu'en dernière analyse, vous demanderez à M. Hopkins.
And while you remain in Berlin, I'll see to your police protection, Mr. Hopkins.
Et tandis que vous êtes à Berlin, je vous protégerai, M. Hopkins.
And if Hopkins goes on making cracks, that's just where we'll be.
Si Hopkins ne cesse pas de gueuler, c'est là où nous nous retrouverons.
I will. - But first I'm gonna settle with Hopkins.
Mais d'abord je vais régler avec Hopkins.
I told him what Hopkins said, and now he's going to knock his block off.
Je lui ai dit ce que Hopkins a dit et il va lui casser la gueule.
- We will, if I have to sock Hopkins myself.
- Nous l'arrêterons.
- Don't do it, Hopkins.
- Ne le faites pas, Hopkins. - Qu'est-ce que vous voulez?
I heard an argument in Mr. Hopkins's room, and I was about to go in... when Mr. Hopkins himself let a man out.
J'ai entendu une dispute chez M. Hopkins et j'allais entrer... quand M. Hopkins lui-même a laissé sortir un homme.
Nobody has entered since I've been here, and I arrived with Mr. Hopkins and Mr. Cartwright.
Personne n'est entré depuis que je suis là... et je suis arrivé avec M. Hopkins et M. Cartwright.
It was Hopkins.
C'était Hopkins.
I had just left Hopkins alone... so when I heard voices in here, I hurried in.
Je venais de laisser Hopkins quand j'ai entendu des voix, je suis revenu.
Hughes was accusing Hopkins of deliberately double-crossing his stockholders... by stealing my invention to sell it to a foreign government.
Hughes accusait Hopkins de tromper ses actionnaires... en volant mon invention pour la vendre à un gouvernement étranger.
They quieted down after I came in, but Hughes... threatened to expose Hopkins if he didn't cut him in.
Ils se sont tus à mon arrivée... mais Hughes a menacé d'exposer Hopkins s'il ne lui versait rien.
After Hughes left, I asked Hopkins for an explanation.
J'ai demandé à Hopkins d'expliquer.
Hopkins will be apprehended immediately.
Hopkins sera appréhendé sur-le-champ.
I tried to buy it from Hopkins, but he wouldn't do business.
J'ai tenté de l'acheter de Hopkins, mais il a refusé de la vendre.
That's why I came here tonight - to make Hopkins take back what he said about Betty and me.
C'est pourquoi je suis venu - pour forcer Hopkins à rétracter ce qu'il a dit de Betty et moi.
I wanted her to face Hopkins to help clear me.
Je voulais qu'elle affronte Hopkins pour m'innocenter.
Then no wonder you weren't worried when Hopkins got away.
Pas étonnant que tu ne te sois pas inquiété de la fuite de Hopkins.
I signed my rights over to Mr. Hopkins and retained only a small interest.
J'ai cédé mes droits à M. Hopkins et je n'ai plus qu'un faible intérêt.
Hopkins is a fugitive from justice.
Hopkins fuit la justice.
- Ask Mr. Hopkins to come in.
- Dites à M. Hopkins d'entrer.
Pardon our caution, Mr. Chan... but Mr. Hopkins will have to identify the mechanism... just to be sure there hasn't been another, uh, mistake.
Pardonnez notre prudence, M. Chan... mais M. Hopkins doit identifier le mécanisme... pour s'assurer qu'il n'y a pas encore erreur.
Thank you, Mr. Hopkins.
Merci, M. Hopkins.
If Mr. Hopkins regain consciousness, report immediately.
Si M. Hopkins reprend connaissance, fais-m'en part immédiatement.
- I'm Barney Hopkins...
- Barney Hopkins,
Hello, Mr. Hopkins.
Oh, bonjour, M. Hopkins! Ravie de vous revoir.
That's the Hopkins ship.
C'est le nouvel Hopkins en vol d'essai pour le gouvernement.