Horizontal tradutor Francês
484 parallel translation
One of the benefit of the rocket stove is that you can have a long horizontal run of your flue pipe and you can monitor a bench or under a bed or wherever you want to store that heat.
Un des avantages du four-fusée est que vous pouvez avoir un long prolongement horizontal de votre conduit et vous pouvez faire un banc ou passer sous un lit ou n'importe où, où vous voulez stocker la chaleur.
So all of these fans are delivering air through these vertical risers which then underground distribute the warm air through these horizontal manifolds through these perforated tubes that deliver the heat and the moisture from that air into the soil for use later in the cold nights.
Donc, tous ces ventilateurs dégage de l'air à travers ces colonnes montantes qui distribuent l'air chaud par le sol à travers ces collecteurs horizontaux grâce à ces tubes perforés qui fournissent la chaleur et l'humidité de l'air dans le sol utilisé plus tard dans les nuits froides.
And if I can arrange it, it'll be horizontal.
- Horizontale, si je peux m'arranger.
This is ridiculous. Put the patient in a horizontal position.
Placez la malade à l'horizontale!
- Lots of my friends exit horizontally.
- Mes amies sont souvent à l'horizontal.
Bright horizontal beam plainly visible from the air.
Un rayon de lumière clairement détectable du ciel.
When one makes this Spell he reverently stands and clenches his teeth thirty-six times. Then, with the thumb of his right hand he draws five vertical lines, four horizontal ones and then shouts :
Lorsqu'on les prononce, il faut se lever solennellement, faire claquer ses dents 36 fois, dessiner du pouce droit quatre lignes verticales et cinq horizontales.
Horizontal again, huh?
Je me suis fait casser une dent.
Wake this guy up in the morning and put him to bed at night!
Horizontal, tu le réveilles le matin et tu le couches le soir.
- Horizontal.
Horizontal.
This could be attained by a downward flight path of seven degrees below the horizontal.
On peut l'atteindre par une trajectoire de vol descendante de sept degrés.
A meteor might move almost horizontal to the earth but never upward.
Jamais un météore ne s'élèverait avant de tomber.
Even the ossified, petrified, horizontal, perpendicular Presbyterians are against me!
Même ces vieux fossiles à l'esprit sclérosé que sont les presbytériens sont contre moi.
Don't loiter. Small message of reassurance to that horizontal young lady :
Court message que nous adresserons à cette malchanceuse jeune femme
Willie, this time we'll dig straight down 30 feet before we go horizontal. That'll rule out any question of sound detection or probing.
On creusera jusqu'à 10 mètres, avant de partir à l'horizontale pour éviter la détection au son ou par sondage.
The onboard kerosene stove always stays horizontal. I looked for a foreign-made stove with a flame guard but couldn't find one.
J'ai pas réussi à trouver de réchaud à pétrole fabriqué à l'étranger, de ceux qui sont stables et qui ont une protection.
We will control the horizontal.
Nous contrôlons les horizontales.
Horizontal lines four.
- Ligne horizontale quatre.
That is the dematerialising control, and that over yonder is the horizontal hold.
C'est la commande de dématérialisation et ceci, là-bas, est le contrôle horizontal.
You did not say that... when I was with the horizontal one.
Tu es malade!
"Move the eyes horizontally for ten minutes."
Répétez ce mouvement horizontal avec les yeux...
Wanting to define an infinite number, I write a horizontal eight and divide it by one.
Pour définir une grandeur infinie, je pose un 8 horizontal et le divise par 1.
If I want to express infinite smallness, I write a one and divide it by the horizontal eight.
Pour définir l'infiniment petit, je pose un 1 et le divise par le même 8.
How do you measure the horizontal distance to the sprinklers?
Comment mesures-tu la distance horizontale jusqu'aux gicleurs?
Hold the horizontal.
Gardez l'horizontale.
I'll tell you, you put me in a horizontal position, and I fall asleep
Si on me met en position horizontale, je m'endors.
Put yourself in the horizontal, and wait.
Mets-toi à l'horizontale et attends.
I know if there was a convex mirror up there, 27 ° vertical, 42 ° horizontal, I could see straight into Matron's bedroom!
Je sais que s'il y avait un miroir convexe là-haut, 27 ° vertical, 42 ° horizontal, je pourrai voir directement dans la chambre de l'infirmière!
Don't work too much in the horizontal, then the harvest is quickly done.
Si vous travailliez moins à l'horizontale, vous iriez plus vite!
There's supposed to be a vertical plot and a horizontal plot.
Il doit y avoir Un axe vertical et un axe horizontal.
And I'm pretty big on the horizontal, you take the vertical...
J'aime bien l'axe horizontal, Prends l'axe vertical...
If you want to keep kibitzing here, just belt up on the snide remarks... or you'll find yourself horizontal.
Si vous souhaitez continuer à bavarder ici, évitez les remarques sarcastiques... ou vous vous sentirez horizontale.
Horizontal and vertical separations almost gone, Captain.
Le radar m'indique qu'il est très près de vous, commandant.
I love being horizontal.
J'aime être à l'horizontale.
Yes, she's getting on and horizontal years count double.
Oui, elle ne s'en sort plus.
Then, Fletcher, let's begin with level flight.
Alors Fletcher, commençons par le vol horizontal.
It's the little airplane with a horizontal line through it.
C'est l'image d'un avion avec une ligne horizontale.
Wings on the horizontal line.
Ses ailes doivent être sur la ligne.
Is the airplane level?
L'avion est-il horizontal?
Now, bring it back to level.
Remets-le à l'horizontal.
Draw a horizontal x, y.
Mlle Fechner... Tracez...
It's crosshatched by steel bars running both vertical and horizontal.
Il est entrecroisé de barres d'acier verticales et horizontales.
It should be 700 feet deep by the time we get it back to horizontal.
Nous serons à 213 mètres de profondeur quand on reviendra à l'horizontale.
I want to replace the press with a new model : 3 horizontal beams in a triangle.
Un nouveau modèle de moulin pour la canne, trois blocs horizontaux disposés en triangle.
Yes, the horizontal press is the thing.
Oui. Ce moulin horizontal finira par s'imposer.
Have pity on me, you, Godfrey the Mule,... Norman prince, famous for coming across Abdulhamid while following the cross twenty-one across, ten letters.
Aie pitié, Godefroy le mulet, prince normand, célèbre pour la découverte d'Abdulaman le croisé... 21 horizontal, en neuf lettres.
Multiplied by 15 on the horizontal row equals 150.
15 par rangée horizontale, ça fait 150.
He had two cuts. Vertical on the chest. Horizontal on the stomach.
Quand il a retiré sa chemise, il avait deux cicatrices, une verticale sur la poitrine et une horizontale sur le ventre.
... the gold medal winner in the horizontal...
C'est moi, la vedette, ici. Le gagnant de la médaille d'or, dans le- -
Oh, it's horizontal.
Il est horizontal.
- Keep it horizontal.
Laissez-le toujours à l'horizontal.