How many have you had tradutor Francês
358 parallel translation
- And how many have you had?
- Et vous, combien?
- How many have you had?
- Combien en as-tu bu?
How many have you had?
Combien en as-tu bu?
How many have you had in the West?
Combien en a connues l ´ Occident?
How many have you had?
Combien en as-tu pris? Deux.
- How many have you had? - Two.
- Combien avez-vous eu de crises?
- How many have you had?
- Combien en as-tu mangé?
And how many have you had?
Combien en as-tu eues, toi?
How many have you had?
- Vous en avez eu combien?
- How many have you had?
- Combien de verres as-tu pris?
Second husband? How many have you had?
Combien de maris as-tu eu?
How many drinks have you had?
Combien de verres as-tu bus?
- How many hours have you fellows had?
- Combien d'heures de vol?
How many hours have you actually had?
Combien d'heures avez-vous, Général?
- How many hours have you had?
- Combien d'heures as-tu?
- How many of those have you had?
Dis-moi. - Combien en as-tu pris?
How many guys have you had?
Combien de mecs tu as eus?
How many girls do you think he might have had in this town?
Combien de filles crois-tu qu'il aurait pu avoir dans cette ville?
How many fights have you had altogether?
Combien de combats en tout?
How many charming birthdays have you had?
Combien en avez-vous eu?
- How many fights have you had?
- Combien de combats? - 243 combats.
Tell me, Bill... how many elbows have you had poked in your eye?
Dites-moi, combien de coups de coude avez-vous reçus?
How many physical examinations have you had since then?
Vous avez passé des visites médicales depuis?
How many patrols have you had, Mr Sears Roebuck?
Dis-moi, combien tu as fait de patrouilles?
How many farewell parties have you had, eh, Jack? This is the last one. I'm closing up shop.
C'est votre quantiême fête d'adieu?
How many drinks have you had, Roger?
Combien de verres avez-vous bus, Roger?
Tell me, how many women have you had?
Dis-moi combien de femmes tu as eu?
How many humiliations have you had in life?
Combien de fois as-tu été humilié?
- How many have you had?
Combien?
How many adventures have you had in your life?
Combien d'aventures as-tu eues?
How many have you had right here on this couch?
Combien en avez-vous séduites ici?
- How many men have you had?
- Combien d'hommes as-tu eu?
How many lovers have you had?
Combien d'amants avez-vous eu?
Fifty-nine. And how many vacation days have you had?
Et combien de jours de congé dans ta vie?
How many of these have you had?
Combien en as-tu bu?
How many lovers have you had?
Combien d'amants as-tu eus?
How many innocent people have you had murdered?
Combien de personnes innocentes avez-vous assassiné?
How many visions have you had since I've known you? They haven't all come true.
Mais parmi tes autres visions paranormales, combien se sont révélés prémonitoires?
- How many pieces have you had?
- T'as mangé combien de parts?
How many boyfriends have you had, permanently?
Combien d'hommes avez-vous eu définitivement?
You never ask a navy man if he'll have another drink because it's nobody's goddamn business how many drinks he's had already, right?
On ne demande pas à un marin s'il veut un autre verre. Ça ne regarde personne s'il a déjà bu avant.
Well, you paid the blackmail. How many husbands have you had?
Combien de maris avez-vous eus?
Rose, how many head wounds have you had?
Rose, tu as reçu combien de blessures à la tête?
How many lifetimes have you had, Felder Evans?
Combien de vies avez-vous vécu, Felder Evans?
You'll be asked about your drug bust and how many drinks a day you have, and how many joints, and how often you go to bars alone, and whether you wear underwear, and how many abortions you've had.
Tout sur votre passé de droguée. Combien de verres il vous faut pour être cool. Et de joints.
How many men have you had to forget?
Combien d'hommes t'a-t-il fallu oublier?
How many men have you had?
Combien d'hommes as-tu eu?
How many women have you had in your life? You know, women, girls or whatever you call them
Combien as-tu eu de femmes, de filles, de nanas, appelle ça comme tu voudras?
How many attacks have you had?
Combien de crises avez-vous eu?
- How many loves have you had?
- Combien d'amour avez-vous eu?
How many times have I had to tolerate business associates of yours, by the way, whom I truly detested? How many times have I had to sit with them and dine with them, listen to their stupid jokes and smile sweetly'cause you had a deal going on with them?
Combien de fois j'ai été forcé de me les coltiner, pendant tout un diner à écouter leur blagues idiotes en souriant, parce que tu étais en affaire avec eux.