How often does that happen tradutor Francês
36 parallel translation
I'm getting married for once. How often does that happen?
Savez-vous combien de fois on se marie dans une vie?
- How often does that happen?
- Ça arrive souvent?
Two people, both dinner-eaters. How often does that happen?
Deux personnes qui aiment toutes les deux dîner.
How often does that happen?
Ça arrive souvent?
An 80-foot dog loose over the city? How often does that happen?
Un chien gonflable de 24 m survolant la ville, ça arrive quand?
How often does that happen?
ça n'arrive pas tous les jours.
Two best friends in love. How often does that happen?
Deux amis qui tombent amoureux, c'est courant?
How often does that happen?
C'est si rare.
How often does that happen?
- Ça arrive? - Presque jamais.
But really, how often does that happen?
D'accord, d'accord. Suffit.
How often does that happen?
Ça n'arrive pas souvent.
How often does that happen seth, where a person loses part of their memory?
- Ca arrive souvent, Seth, qu'une personne perde une partie de sa mémoire?
How often does that happen? Get them to lift the wage freeze and we'll think about it.
Qu'ils reconsidèrent notre augmentation et on y réfléchira.
I mean, come on, how often does that happen?
Ça ne doit pas vous arriver souvent.
How often does that happen?
- Ça arrive souvent?
Maybe just think of it as like a new experience. I mean, at your age, how often does that happen?
C'est une nouvelle expérience, ça arrive souvent à ton âge?
How often does that happen?
Combien de fois ca se passe?
Well, how often does that happen?
- Ok, est-ce-que ça arrive souvent?
How often does that happen?
Cela arrive souvent?
I mean, how often does that happen?
Ça arrive tous les combiens?
I mean, how often does that happen?
Combien de fois ça arrive?
- How often does that happen?
La dernière fois?
How often does it happen in world history that a man makes a woman human?
Est-ce que les hommes rendent les femmes humaines?
I mean, how often does the universe allow that to happen?
Combien de fois l'univers permet-il que ça arrive?
society like, propagates this vision of people hooking up and staying together forever, when in reality, how often does that actually happen?
La société aime bien propager cette image du couple parfait qui reste uni pour la vie, alors qu'en fait, combien de fois ça arrive vraiment?
How often does something like that happen in politics?
- Cela arrive souvent en politique?
Now how often does it happen that an oversexed woman barges in with a cubic zirconium, complaining that it's not her mother?
Dites-moi combien de femmes excitantes font irruption avec un Cubic Zirconium se plaignant que ce n'est pas leur mère?
Well, how often does something like that happen anyway?
Et bien, est-ce que quelque chose comme ça arrive souvent quoi qu'il en soit?
How often does something like that happen to an old fart like me?
Combien de fois un truc comme ça peut arriver à un vieux débris comme moi?