Hubble tradutor Francês
305 parallel translation
The last time I saw Lucy was at the sutler's store, Mr. Hubble's.
La dernière fois que j'ai vu Lucy, c'était chez M. Hubble, le cantinier.
Hi, Mr. Hubble.
Bonjour, M. Hubble.
Thank you, Mr. Hubble.
Merci, M. Hubble.
Come on, Chris Hubble, oh, honest...
Allez, Chris Hubble, ça n'est pas vrai...
That's Chris Hubble, the sutler's son.
C'est Chris Hubble, le fils du cantinier.
- Chris Hubble?
- Chris Hubble?
Nothing like that Hubble boy.
Pas comme le fils Hubble.
The initials C.H., which are the initials of the sutler's son, Chris Hubble...
Les initiales C.H. sont les initiales du fils du cantinier, Chris Hubble...
So I maintain that there is only one possible conclusion to be reached, that Chris Hubble violated and murdered Lucy Dabney, and First Sergeant Rutledge is innocent of the crimes.
Donc je maintiens que la seule conclusion possible est que Chris Hubble a violé et assassiné Lucy Dabney, et que le sergent-chef Rutledge est innocent de ces crimes.
I must deplore, as I'm sure that this court does, Defense Counsel's cruel and clumsy attempt to shift the burden of guilt to the dead son of this heartbroken man, Mr. Hubble.
Je ne peux que déplorer, tout comme ce tribunal, la tentative cruelle et maladroite de l'avocat de la défense de rejeter la culpabilité sur le fils décédé de cet homme au cœur brisé, M. Hubble.
Most of the women of the Southwest are God-fearing women.
La plupart des femmes du sud-ouest sont très ferventes. CHRIS HUBBLE? - 1,70 m?
Mr. Hubble, will you take the stand, please?
M. Hubble, voulez-vous témoigner, je vous prie?
Come right on up, Mr. Hubble.
Venez ici, M. Hubble.
It's all right, Mr. Hubble.
Ça va aller, M. Hubble.
Mr. Hubble, why did you tell me at Fort Linton that you could not identify Lucy's cross?
M. Hubble, pourquoi m'avez-vous dit à Fort Linton que vous ne pouviez pas identifier cette croix?
- Go on, Mr. Hubble.
- Poursuivez.
Mr. Hubble, it was when Colonel Fosgate was about to call attention to the coat
M. Hubble, c'est quand le colonel Fosgate allait attirer l'attention sur la veste
- Chandler Hubble.
- Chandler Hubble.
Why, Mr. Hubble.
M. Hubble...
Carl Hubble struck out five heavy hitters in succession at one of the All-Star games.
Très bien. Carl Hubbell a éliminé 5 joueurs de suite pendant le All-Star Game.
- We had hubble-bubble that day. - Hubble-bubble?
- Nous avions mangé du "hubble bubble" ce jour la.
You know, mixture of baked beans and leftovers.
- hubble bubble? un mélange d'haricots cuits et quelques restes.
H is for hocus-pocus, helter-skelter, harum-scarum, hoity-toity, hokey cokey, hotchpotch, hubble-bubble, hugger-mugger, hurdy-gurdy...
Passe-passe, pêle-mêle, casse-cou, m'as-tu-vu, hokey cokey, bric-à-brac, tohu-bohu, méli-mélo, orgue de Barbarie.
Space-based telescopes such as the Hubble, have captured light from the most distant and ancient galaxies, giving us vastly clearer pictures of the cosmos.
Les télescopes spatiaux comme Hubble, ont pu capturer la lumière des plus lointaines et des plus anciennes des galaxies, en nous donnant des images largement plus claires du Cosmos.
This was part of a systematic program which Humason and his mentor, the astronomer Edwin Hubble were pursuing to measure the Doppler shift of light from the most distant galaxies then known.
Ceci faisait partie du programme... suivi par Humason et Edwin Hubble, son mentor... pour mesurer le décalage Doppler des galaxies lointaines.
Humason and Hubble had discovered the big bang.
Humason et Hubble avaient découvert le big-bang.
This is just what Humason and Hubble found.
C'est ce qu'avaient découvert Humason et Hubble.
You forgot Hubble's Constant and, uh, the red shift.
Vous avez oublié la constante de Hubble et le décalage vers le rouge.
Not to mention certain fringe elements who accuse our government itself ofspace sabotage- - the failure ofthe Hubble Telescope and the Mars Observer are directly connected to a conspiracy to deny us evidence.
Sans mentionner certains qui accusent notre gouvernement de sabotage spatial. L'échec du télescope Hubble et de la sonde Mars Observer a été assimilé - à une dissimulation de preuves.
Mulder : I need everything on the Hubble Telescope the Mars Observer, the Shuttle Challenger and the current orbiter mission.
Tout ce qui porte sur le télescope Hubble, Mars Observer, Challenger et la présente mission orbitale.
Something in the air. Hubble, bubble, toil and trouble.
Bulles, pustules, blasphèmes et bidules.
Today an extraordinary discovery was made by the Hubble telescope.
Une grande découverte a été faite par le télescope Hubble.
The data from the Hubble was decoded then analyzed by the most powerful computers at MIT.
Ses informations ont été décodées puis analysées par les puissants ordinateurs du MIT.
Hubble, bubble, toil and trouble!
Tohu-bohu, discorde et branle-bas!
And ain't that a new hubble or have you redecorated? Charming.
Et n'est-ce pas un nouveau téléscope ou avez-vous redécoré?
With all due respect, Agent Scully, it looks like something from the Hubble Telescope.
Sauf votre respect, agent Scully, on dirait une image prise par le télescope Hubble.
THE GOOD NEWS FOR YOU, PINKY, IS THAT I DEPEND ON YOUR HELP.
Il en existe déjà une, Minus. Le télescope spatial Hubble.
HOW DID YOU FIND AUSTRIA, MY EMPEROR?
On attend d'être alignés avec le télescope Hubble.
FEAR NOT, PINKY.
Le télescope Hubble, droit devant!
- That's sweet, Karl. - SDI, this is flight director!
Pointez Hubble dessus.
I wanna get that Hubble moving', and I want it now.
Tout de suite! Bien reçu.
Roger that. We're movin'the Hubble!
On bouge Hubble!
You know the Hubble Telescope that looks up to the stars? They've got over a hundred spy satellites looking down at us.
Pour un Hubble pointé sur les étoiles, ils ont cent satellites-espions.
NASA's repositioning Hubble.
La NASA est en train de repositionner le Hubble.
And it's the Hubble Telescope, not the Himball.
Et le télescope, c'est Hubble, et non pas Himball.
Sit over there till Mrs. Hubble comes back.
Assieds-toi là jusqu'à ce que Mme Hubble revienne.
If you are need any help with your alien friends... you know where to find me, Hubble.
Si vous avez besoin d'une aide quelconque avec nos amis extra-terrestre... vous savez où me trouver, Hubble.
Hubble you to ask me to lobby the fortune top 50 to support ratification... of the Atlantic National Alliance - Well that's a open climb.
Hubble m'a demandé de gérer la ratification des 50 plus grosses fortunes à l'Alliance Nord Atlantique. - Eh bien les enchère sont ouvertes
This work was difficult, routine, tedious but although they didn't yet know it Hubble and Humason were meticulously accumulating the evidence for the big bang.
Hubble et Humason étaient en train de prouver... l'existence du big-bang.
Eee-oo, eee-oo, eee-oo! We'll have to rope down the Hubble telescope.
Apportez le télescope Hubble!
HA HA HA.
Minus, le Hubble!