English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ H ] / Humps

Humps tradutor Francês

158 parallel translation
Please do not make the tell me about this girl, and humps me if you want fight.
Tu es aveugle? Baiocchi, ne me parle plus de cette donzelle. Arrête de te moquer de moi, ou on va se fâcher.
Then they all have crooked jaws and wrinkled brows and a dozen irons stuck in their white humps.
Toutes avec la mâchoire tordue, un front ridé et une douzaine de fers plantés dans leurs bosses blanches?
I'll see them on their way, getting over the humps.
Je les verrai en chemin, le plus dur sera fait.
He's gonna go away with the rest of these humps.
Il s'en va avec le reste de la bande.
Study instead of touching people's humps!
[br] Etudiez au lieu de toucher les bosses!
- The humps on a camel's back. - Ohh.
Les bosses du chameau.
Why do camels have humps... and cobras, none?
Pourquoi les chameaux ont des bosses et pas les cobras? Pourquoi?
A desert animal with two humps?
Un animal du désert à deux bosses.
- Oh, yeah? - Smooth out the bumps and the humps.
Pour que les choses se passent en douceur.
Fuckin'humps.
Quelle bande de paysans!
But the Sphinx is only a statue beset by the sands of the Nile which accounts for the humps on the camel and the Sphinx's inscrutable smile.
Mais le Sphinx n'est qu'une statue assise dans le sable du Nil. En échange des bosses du chameau le Sphinx offre son sourire impénétrable.
This is what we've been bustin our humps for. You know that.
C'est ce pourquoi on s'est crevés.
They said "This one likes to skin his humps."
"Il chasse et dépiaute ses proies".
You go after us like robo-humps.
Vous êtes des machines. Quelqu'un vous déplaît, vous le harcelez tels des robots.
There are three camels- - a red one with a hump... a yellow one with three humps, a black one with no hump.
Il y a 3 chameaux... un rouge avec une bosse... un jaune avec 3 bosses, un noir sans bosse.
Camels never see their humps.
Le chameau ne voit pas sa bosse.
I need some papers and some humps.
Je dois quelques papiers et quelques bosses.
Oh, man, why do we have to volunteer to help people after we bust our humps all day?
Bon sang, pourquoi faut-il qu'on aille aider Ies gens... après avoir trimé toute Ia journée?
- you see those humps over here?
Tu vois ces bosses?
Joe, give these humps another drink.
Joe, ressers un verre à ces crétins.
- Say what? 'Cause that's what you been getting all these years- - mercy humps.
- C'est ce que tu as été... toutes ces années- - baisé par pitié.
From that time on, every son of a bitch humps his own load.
D'ici là, les fils de putes que vous êtes porteront chacun le barda qui leur revient.
You know what time these humps come in for work?
Tu sais à quelle heure ces mecs arrivent?
I can't believe the money these humps get to do this.
Ça m'écorche de voir combien ils sont payés pour faire ça, ces handicapés.
Didn't show us how to do it right, just called us stupid, stinking humps and did it himself.
Il ne nous a pas montré comment le faire bien, il nous a juste traités d'idiots et l'a fait lui-même.
Stupid New York State humps.
Encore un coup du gouvernement!
I thought you said they gave you humps.
T'avais pas que des branleurs?
May your humps grow straight and your hoofs grow strong.
Puisses-tu avoir de vigoureuses bosses et de puissants sabots!
I stayed on Simon's tracks, and they were weaving around over humps, and past obvious crevices and stuff.
J'ai suivi la trace de Simon qui serpentait entre les bosses et évitait les crevasses...
These two humps are harmonious.
Ces deux bosses sont harmonieuses.
Some of the humps around here give him a hard time about that, but let's face it, he's not George Clooney.
Certains ont tendance à le charrier pas mal la dessus, mais faut être réaliste, ce n'est pas George Clooney.
We just busted our humps getting this guy's state of mind.
On a enquêté pour avoir son profil psychologique.
Humps her and dumps her and she can't resist bouncing back when he's a little bit bored, which he thinks is fantastic.
Il la saute et il la jette, mais elle accourt quand il s'ennuie. Il doit adorer ça. Le rêve, non?
I shipped them humps back to Burrell as fast as I could.
J'ai réexpédié ces bras cassés à Burrell aussi vite que possible.
- You sent me humps.
- Vous m'avez envoyé des tocards.
You sent me a detail of humps.
Une équipe de tocards.
He humps everything that moves.
- Il saute sur tout ce qui bouge.
Forget the bo'humps. You know what?
Qu'ils aillent au diable.
- Traudl Humps.
- Traudl Humps.
Shall we start then, Fräulein Humps?
Si nous commencions Fräulein Humps?
After jeong-eun humps the deputy police chief, then i'll think about it.
Une fois que Jeong-eun aura baisé avec l'adjoint du commissaire de la police, je prendrai le temps d'y réfléchir.
Twenty-four jumps to plot, we're breaking our humps... calculating one jump every 33 minutes.
24 sauts à organiser, nous allons casser la navigation à calculer un saut toutes les 33 minutes.
Dude works out of some burger joint. Couple Lithuanian taxi humps.
Il y a un type qui bosse dans un resto, deux taxis lituaniens.
Don't have to bust your humps. Why don't you hold your breath?
Ça vous éviterait, à vous et à votre alcoolo de mère de vous tuer à la tâche.
Hey, I choose who humps me, not the other way around.
C'est moi qui choisis qui je me fais, jamais le contraire.
Yeah, you're no better than the humps around you.
Yeah, tu n'est pas mieux que tous ces tétons autour de toi.
Speed Humps...
Speed Baise...
He still humps my leg when I watch TV.
Il se frotte sur ma jambe quand je regarde la télé.
* My love, my love, my love, my love, * * you love my lady lumps, * * my hump, my hump, my hump, my humps they got you... *
* Mon amour, mon amour, mon amour, * * t'adores mes attributs féminins, * * mes courbes, mes courbes, mes courbes, mes courbes t'ont envoûté... *
We are going to bust our humps trying.
Ça m'ennuie que vous le preniez comme ça.
- Those humps never got to my case.
Ils en finissaient pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]