English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ H ] / Hydrogen

Hydrogen tradutor Francês

814 parallel translation
They'd give a lot to get their hands on her and what's in her blasting gelatine, cylinders of oxygen and hydrogen, heaps of things them Germans could use.
Ils seraient contents, de le trouver avec sa cargaison... bouteilles d'oxygène et d'hydrogène, des explosifs, des conserves, toutes sortes de choses utiles pour les Allemands.
Them's oxygen and hydrogen cylinders, miss.
des bouteilles d'oxygène.
Heavy hydrogen. This is absolute nonsense!
C'est absurde!
Well, uh, if he's using a heavy hydrogen, He might get a more complex molecule.
Eh bien, en utilisant l'eau lourde, on peut obtenir une molécule...
They began destroying each other with hydrogen bombs.
Ils ont commencé à se détruire les uns les autres avec des bombes H.
Their nearest world was Jupiter, with giant cliffs of lava and ice, with hydrogen flaming at the tops.
Le monde le plus proche était Jupiter, avec ses falaises de lave et de glace, surmontées de flammes d'hydrogène.
I would even speculate that a hydrogen bomb explosion may have removed it from its surroundings.
Je suspecte même que ces explosions nucléaires pourraient avoir éventré cette grotte.
- How's the hydrogen?
- Taux d'hydrogène?
- How's that hydrogen gas?
- Taux d'hydrogène?
And we're loaded with hydrogen. We're liable to explode.
Et avec tout cet hydrogène, on risque d'exploser.
Maybe it'll burn off the hydrogen, maybe it won't.
Ça brûlera peut-être l'hydrogène.
Hydrogen bombs.
Les bombes ø hydrogène,
The hydrogen Bomb?
La bombe à hydrogène?
What about our atomic and hydrogen weapons?
Et nos armes atomiques?
They'll make the hydrogen bomb more powerful, then more powerful again, enough to change every person on the face of the earth into a crawling, inhuman thing through fallout radiation.
On fabrique des bombes atomiques de plus en plus puissantes, capables de transformer quiconque en une chose rampante et inhumaine sous l'effet de la radiation.
Compared to this, the Hydrogen Bomb is a toy.
En comparaison, la bombe H est un jouet.
Get me a whole bunch of colorful country - looking characters all sitting around listening to Lonesome Rhodes sound off about everything from the price of popcorn to the hydrogen bomb.
Je trouverai des personnages pittoresques pour m'écouter parler de tout : Du prix du pop-corn à la bombe H.
With the hydrogen bomb you have no security.
Avec la bombe H, il n'y a pas de sécurité!
And guaranteed, no doubt, against the hydrogen bomb.
Et garantie, sans doute, contre la bombe à hydrogène.
Hydrogen bomb?
- Une bombe H?
And what do they do to the guy that throws a grenade, fires a mortar shell, aims a navy gun, drops the airplane bomb, or presses a button that sends a missile 5,000 miles with a hydrogen warhead? - What do they do to him?
Qu'est-ce qu'ils font à un type qui lance une grenade, envoie l'obus de mortier, déclenche le tir de canon, largue la bombe, ou à celui qui appuie sur le bouton qui lance le missile armé d'une bombe H?
It takes a satellite with a hydrogen warhead
Une fusée à six étages qui porte un satellite avec une ogive d'hydrogène.
Send a satellite equipped with a hydrogen warhead Into the ocean of space, where for years, If you wish, it can circle on a path known only to us.
Vous savez qu'il peut lancer un satellite à ogive d'hydrogène qui restera en orbite dans l'espace et connu de nous seuls.
Split the atom. Then the hydrogen bomb, where you actually explode the air itself.
La fission nucléaire, et la bombe à hydrogène, qui fait exploser l'air.
It's what you paint on a hydrogen bomb to get an Explosion of 93 G.X.Z.
C'est ce qui permet d'obtenir une bombe H, bleue ou pas!
The H-bomb? This new bomb is based on quodium which is 100 times more powerful than hydrogen.
Celle-ci est basée sur le quodium... cent fois plus puissant que l'hydrogène.
- I of hydrogen peroxide.
- J'ai de l'eau oxygénée.
AMBERLEY, HYDROGEN ARMAMENTS.
Hammerley. Bombe H.
STURKA, HYDROGEN ARMAMENT.
Sterker.
FEVER BOMBS AND HYDROGEN BOMBS AND GAS AND THINGS LIKE THAT.
Toutes ces armes, ces bombes, ces gaz.
Do you have any idea of what a hydrogen bomb is?
Vous vous imaginez ce que c'est qu'une bombe à hydrogène?
What will happen to mankind if the entire stockpile of hydrogen bombs is blown up?
Qu'est-ce qu'en deviendra l'humanité si l'on fait exploser l'arsenal de bombes à hydrogène?
Helium, hydrogen and methane gases.
De l'hélium, de l'hydrogène et du méthane.
"Add hydrogen 6-2, and then"
De l'hydrogène 62 et puis
The hydrogen bomb is not an illusion.
- n'est pas une illusion. - Mais ce soir, c'est pour rire?
Yes, as a matter of fact, now that you bring it up, the additive was 3 parts carbon, 5 parts hydrogen, 1 part nitrogen, 3 parts oxygen.
Oui, ma foi, maintenant que vous le dites, il se composait de... 3 mesures de carbone, 5 d'hydrogène, 1 de nitrogène, et 3 d'oxygène.
" the various aspects, of course, is relativity to hydrogen.
"... divers aspects, bien sûr, est la relativité à l'hydrogène.
" There is hydrogen, duly explosive and more devastating than the atomic.
Il y a l'hydrogène, très explosif et plus destructeur que la puissance atomique.
But that machine, Paul, is it hydrogen power?
Mais cette machine, marche-t-elle à l'hydrogène?
The hydrogen bomb.
La bombe à hydrogène.
In addition, each plane carries two 20-megaton hydrogen bombs... designed to detonate over enemy targets.
Et chaque avion transporte aussi 4 bombes à hydrogène de 20 mégatonnes... destinées à exploser au-dessus des cibles ennemies.
Not with hydrogen bombs.
Pas avec une bombe à hydrogène.
Specifically that the design of the suppression pool would cause the hydrogen recombiners to fail, precipitating the collapse of the containment system, causing meltdown.
Le pool de compression risquait d'empêcher la recombinaison de l'hydrogène, entraînant un défaut d'isolation et l'effondrement du réacteur.
- Oxygen, hydrogen, sodium...
- Oxygène, Hydrogène, Sodium...
Get all spectrographs on the early atomic explosions and one on the hydrogen bomb.
Trouvez les spectrographes sur les explosions atomiques et de bombes à hydrogène.
Hydrogen in considerable quantities!
Cette fois, il y a de l'hydrogène en grands quantité.
But you didn't use a hydrogen bomb! - Right.
Mais vous n'avez pas utilisé de bombe à hydrogène.
Hydrogen, Sir.
- De l'hydrogène lourd.
" be pronounced mentally incompetent on the grounds that the petitioner, wife of aforementioned Kiichi Nakajima, in June of last year discovered that her husband harbored delusional fears about atomic and hydrogen bombs and subsequent radioactivity atomic and hydrogen bombs and subsequent radioactivity.
"Par la présente, demande la mise sous tutelle de mon époux. " Motivation de cette demande : " La demande a été déposée au nom de Toyo, épouse de Nakajima Kiichi.
He knows everything about orbits and satellites and hydrogen
- Oui, comme technicien.
We had the hydrogen bomb!
Mais ce sont les Russes qui l'ont fait les premiers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]