English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ H ] / Hypno

Hypno tradutor Francês

48 parallel translation
A hypnotic-telepathic experiment.
Une expérience hypno-télépathique.
Each word I say will take you farther and farther... into a radical hypno high!
Chaque mot que je dis vous amènera au plus profond... d'un délire hypnotique radical!
I call it "The Gaze."
J'appelle ça "l'hypno-regard".
Hypnoanaesthesia!
Hypno-anesthésie!
The hypnoanaesthesia was apparently highly effective.
L'hypno-anesthésie a été très efficace.
IT WILL CONTAIN A HYPNO-PHONETIC SENTENCE SO LONG AND SO CONFUSING, THE READER WILL BE FORCED TO REREAD IT ENDLESSLY OUT LOUD.
Il contiendra une phrase hypnotique si longue et compliquée que le lecteur sera obligé de la relire à voix haute plusieurs fois.
" A HYPNO-HOLISTIC HOMEOPATHIZER,
Il le faut. Cortex?
What? A film on hypnotherapy.
Un film sur l'hypno-thérapie.
You fear it may be more than dreams. An acting-out in a hypnogogic state. - Hypno-what-gic?
Plutôt qu'un cauchemar, tu aurais agi dans un état hypnagogique.
You think you can just waft in here with your music-video wind and your hypno eyes... I have searched the world over for you.
Tu crois pouvoir entrer chez moi et m'hypnotiser avec tes yeux ténébreux? Je t'ai cherchée dans le monde entier.
Now, my little hypno-assassin... your cue to attack will be when Krusty says...
Maintenant, mon petit hypno-assassin, tu passeras à l'attaque quand Krusty dira :
But our real competition is the Hypno-Toad.
La vraie concurrence vient du crapaud-hypnotiseur.
The Hypno-Toad!
Ie crapaud-hypnotiseur!
All glory to the Hypno-Toad!
Gloire au crapaud-hypnotiseur.
We'd like to thank our sponsor, Hanson's Hypno-Coins.
Nous voudrions remercier notre sponsor, les Hypno-Pièces Hanson.
If you can find a sturdier hypno-coin, you buy it.
Si vous trouvez une hypno-pièce plus robuste, achetez-la.
Hypno, H-Y-P-N-O
Hypno, H-Y-P-N-O
A bottle of Hypno, quick!
Un flacon d'Hypno, vite!
Everybody Loves Hypno-Toad!
Tout le monde aime Hypno-Crapo!
Can I get a glass of Hypno with some ice, please?
Un verre d'Hypno avec de la glace, s'il te plaît.
- Oh, yeah? - Hypnotherapy?
- Hypno thérapie?
well... if it meant getting daddy's hyper-hypno powers, maybe.
En tout cas... si ça signifie récupérer les super-pouvoirs d'hypnose de papa, peut-être.
Anyway, I cannot remember his phone number, so I went to this hypnotherapist to see if she could help. - Ooh!
Bon, j'ai oublié son numéro donc je suis allée voir un hypno-thérapeute, pour essayer de me faire aider.
A hypno was it hypnotherapist can help you get your memories back?
Un hypno..., hypno-thérapeute peut t'aider à retrouver la mémoire?
Can you maybe put me in touch with your hypnotherapist?
Tu pourrais me prendre un rendez-vous avec ton hypno-thérapeute?
Samantha, you are not going to to see any hypnotherapist.
Samantha, tu n'iras pas consulter un hypno-thérapeute.
Thank you, hypnotherapy.
Merci à l'hypno-thérapie
Is that what the hypnotherapist told you?
- C'est ce que l'hypno-thérapeute t'a dit?
- Maybe the hynotherapist was wrong - Mnh-mnh.No.
- L'hypno-thérapeute a peut-être tort.
Oh, Abby, did my hypnotherapist call yet? No. ( sighs )
Oh, Abby, est-ce que mon hypno thérapeute a appelé?
Past-life regression is just a kind of hypno-therapy.
La régression de la vie antérieure est un genre d'hypno-thérapie.
Five months of hypnotherapy and this stuff is like cardboard to me.
Cinq mois d'hypno thérapie et ce truc est comme du carton pour moi.
We've got to turn up the hypno-power.
On doit allumer l'hypnotiseur.
I am the Great Hypno.
- C'est moi, le grand Hypno.
The Great Hypno?
- "Le grand Hypno".
The Great Hypno.
Le grand Hypno...
They do this one dance where Astaire is hypnotizing Ginger, so I've been working on my hypno-stare.
ils font cette danse où Astaire hypnotise Ginger, donc, j'ai travaillé mon "hypno-regard".
- You're getting hypno-thigh-zed.
- Tu te fais hypno-cuisse-er.
If your hypno-herbs work, we should be singing "Kumbaya" around the fire by dinner.
Si tes herbes hypnotisantes fonctionnent, on devrait chanter Kumbaya autour du feu pour le dîner.
Do not hypno-talk me.
Ne m'hypnotise pas.
I'm not hypno-talking you.
Je ne t'hypnotise pas.
Ooh, hypno?
Hypnose?
Is that a handheld hypno-beam?
Est-ce que c'est un Hypno-Rayon portatif?
Hypno hat!
Le chapeau hypnotiseur!
Oh, check him for a hypno.
Vérifie qu'il n'ait pas de drogue.
But their metabolism could have burned through Rohypnol in a few hours. True.
Mais leur métabolisme a pu subir une hypno quelques heures.
" A HYPNO-HOLISTIC HOMEOPATHIZER,
Tu vomis?
Some hypno-beam?
M'hypnotiser?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]