I'd like to meet her tradutor Francês
100 parallel translation
- Say, O'Connor, I'd like to meet her.
- O'Connor, j'aimerais la rencontrer.
I'd like to meet her.
J'aimerais la connaître.
I'd like to meet her sometime.
J'aimerais la rencontrer un jour.
Oh, I'd like to meet her.
Oh, j'aimerais la rencontrer.
I'd like you to take me up there. I'd like to meet her.
J'aimerais la rencontrer.
I'd like to meet her.
J'aimerais la conna ^ itre. - Docteur!
I'd like her to meet you.
J'aimerais qu'elle vous rencontre.
- I'd like to meet her.
- J'aimerais la rencontrer.
I'd like to meet her.
Présente-la-moi!
- I'd like to meet her.
- J'aimerais la saluer.
I'd sure like to meet Madeline in the flesh. Maybe get her autograph to take home.
Confidentiellement parlant, j'aimerais avoir l'autographe de Madeline.
Yes, I'd like to meet her.
- Oui, avec plaisir.
I'd like you to meet my mother. You must try her homemade ice cream.
Goûtez à ses glaces.
- I'd like to meet her.
- Présentez-moi.
You know, I'd like to meet her.
J'aimerais faire sa connaissance.
I'd like to meet her sometime.
J'aimerais la rencontrer.
She just entered today... and I'd like to meet her teacher.
Elle a commencé aujourd'hui, je voudrais rencontrer son institutrice.
- Well, I'd like to meet her, Roge.
- J'aimerais bien la rencontrer.
I'd really like to meet her.
J'aimerais bien la rencontrer.
I'd like to meet her, Roge.
J'aimerais la rencontrer, Roge.
Nanny Roberts. I'd like to meet her.
J'aimerais la rencontrer.
I'd like to meet her.
J'aimerais faire sa connaissance.
I thought you'd like to meet her.
J'ai pensé vous la présenter.
I'd like you to meet a lady who is a legend in her own time.
J'aimerais vous présenter une dame qui est une légende.
I'd like to meet her someday.
J'aimerais la rencontrer.
I'm sure Yale'd like to meet her.
Je suis sûre que Yale aimerait la voir.
I'd like to meet her.
Je serais ravi de la connaître.
WELL, I'D LIKE TO MEET HER.
Sait-elle que je suis ici?
And I'd like you to meet her.
J'aimerais vous la présenter.
I'd like to meet her.
Si c'est possible, j'aimerais la rencontrer.
Whenever I see an attractive lady, I feel like it's my duty to meet her.
Et j'ai l'obligation, quand je vois une jolie femme d'aller à sa rencontre.
Just tell her Joshua's here with someone I think she'd like to meet.
Dites-lui que Joshua est ici avec quelqu'un qu'elle aimerait rencontrer.
- I'd like to meet her.
- Tu me la présentes?
I'd like to meet her.
J'aimerais la rencontrer.
"Yes, I am Daniel," and there starts out, "pleased to meet you," and there starts out what could turn into... well, as long as her name is Esther, if shes called Alice she keeps going, it doesnt register either, however much you say Esther to her....... once, one was coming, I said, "Esther" she turned around and said, "My name is José Luis," and nothing started out because I dont go for that sort, that sort of neither that guy nor any other guy, I mean, it isnt my thing, my parents brought me up in a certain manner and I have seen my way to responding to that education, honoring, honoring it, let us say, I was educated in the freedom to be able to think whatever I feel like, but yes, things were done in a certain manner ; it was also necessary to respect others, because each person could do what he or she wanted with her life, right?
"Oui, je suis Daniel", et ça commence, hein? "enchanté", et commence ce qui peut terminer en... enfin, à condition qu'elle s'appelle Esther si elle s'appelle Alicia, elle continue son chemin, et même si on l'appelle Esther parfois elle ne réalise pas....... une fois, il y en avait une qui s'approchait, je l'ai appelée Esther elle s'est retournée et m'a dit : "Je suis José Luis" et rien ne s'est passé parce que c'est pas pour moi ce type de ni ce type ni aucun type, enfin, c'est pas mon genre, mes parents m'ont élevé d'une certaine façon et j'ai su les récompenser en honorant, disons....... ils m'ont élevé dans la liberté de penser ce que j'ai envie mais les choses se passaient d'une certaine façon il fallait aussi respecter son prochain, parce que chacun peut faire ce qu'il veut de sa vie, non?
- I'd like you to meet her.
- J'aimerais que vous la rencontriez.
What's wrong? Let them up. I'd like to meet her.
Laisse-les monter, je veux la connaître.
I'd like to meet her again.
J'aimerais bien la revoir.
- Well, I'd like to meet her sometime.
- J'aimerais la rencontrer.
I'd like to meet her. Yeah, I will.
J'aimerais la rencontrer.
I'd like to meet her.
J'aimerais bien la rencontrer.
She doesn't talk very much but if you'd like to meet her, I can arrange a more personal milieu.
Elle est pas très causante... mais si ça te dit, je te matérialise ça.
Francisco and Gisela Higgens, I'd like you to meet my right arm here Sarah Williams and her friend, Fielding Pierce.
Francisco et Gisela Higgens, Je voudrais que vous pour répondre à mon bras droit ici Sarah Williams et son amie, Fielding Pierce.
I thought I'd like to meet her, you see?
J'aimerais la rencontrer, vous voyez?
I'd like to meet her...
J'aimerais bien le rencontrer.
I'd like to meet with her.
J'aimerais la rencontrer.
I'd really like to meet her.
- J'aimerais la connaître.
I'd like to meet her
J'aimerais la rencontrer.
I'd like to meet her by chance and start all over again.
J'aimerais pouvoir la croiser par hasard et tout recommencer.
What are you up to? I'd like to meet her
Tu cherches quoi?
I'd like you to meet with her.
J'aimerais que vous la rencontriez.