English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ I ] / I'll call an ambulance

I'll call an ambulance tradutor Francês

113 parallel translation
- If I touch you, you'll call an ambulance.
- Appelez plutôt une ambulance.
- I'll call an ambulance.
- J'appelle une ambulance.
- I'll call you an ambulance.
J'appelle une ambulance.
I'll call the police and get an ambulance.
J'appelle la police.
I'll go and call an ambulance.
Je vais téléphoner pour l'ambulance.
I'll go on ahead and call an ambulance.
J'appelle une ambulance.
Let's send him to a hospital, then. I'll call an ambulance.
Y a qu'à le mettre en clinique.
You'll die if I don't call an ambulance for you.
Vous mourrez si je n'appelle pas une ambulance.
Well, I'll call an ambulance.
- Je vais appeler une ambulance.
I'll call an ambulance.
J'appelle une ambulance.
I'll call an ambulance.
Je vais appeler une ambulance.
Now I'll have to call an ambulance.
Je vais devoir appeler une ambulance.
I'll call an ambulance.
- J'appelle une ambulance.
Wait here, I'll call an ambulance.
Mademoiselle
Wait here miss, I'll call an ambulance.
Attendez, mademoiselle.
I'll call an ambulance..
Au secours! J'appelle une ambulance.
I'll call an ambulance, and you'll spend the day in a straitjacket.
J'appellerai une ambulance... et vous finirez l'après-midi dans une camisole de force.
I'll call an ambulance!
J'appelle une ambulance!
I'll call for an ambulance.
Je vais appeler une ambulance.
I'll call an ambulance.
J'appelle les secours.
I'll call an ambulance.
Une ambulance!
I'll call for an ambulance, but not too soon - if you don't mind.
J'ai appelé une ambulance, mais pas trop tôt - si tu es d'accord.
I'll call an ambulance. At the night shop. No way!
Du magasin je vais appeler une ambulance.
– I'll call an ambulance.
Attendre? Tu es taré?
I'll call an ambulance...
Je vais appeler une ambulance...
When I'm free I'll call an ambulance.
J'appelle une ambulance dès que possible.
- I'll call for an ambulance.
J'appelle une ambulance. OK.
- Shall I call an ambulance? - No, I'll be fine.
- Tu veux que j'appelle le SAMU?
I'll call an ambulance.
J'appelle les pompiers.
Wait here, I'll call an ambulance.
Reste ici, je vais appeler une ambulance.
It would be a good idea to call an ambulance, just to check him over. Yeah, I'll get onto it.
Appelle ton chauffeur et dis-lui de m'attendre dehors.
I'll call an ambulance and the coroner.
J'appelle une ambulance et le médecin légiste.
We need to call an ambulance right away. Don't move! I'll...
Papa on doit appeler une ambulance et vite Ne bouge pas je m'en occupe tout de suite...
I'll call for an ambulance.
- Je vais appeler une ambulance.
I'll call an ambulance.
Je vais téléphoner tout de suite pour l'ambulance.
I'll call you an ambulance...
Je vais appeler une ambulance...
I'll call an ambulance on my way out.
J'appelle une ambulance en sortant.
I'm warning you, if you call an ambulance I'll have a fit.
C'est pas normal, hein. - La, je t'avertis, si t'appelles l'ambulance, je te fais une crise de nerfs.
I'll help you! I'll call an ambulance for you!
J'appelle une ambulance?
- I'll call an ambulance.
- j'appele une ambulance.
Sit down. I'll call an ambulance.
Je vais appeler une ambulance.
I'll call you an ambulance, all right?
Je vais vous appeler une ambulance, d'accord?
Yeah, sure, I'll call an ambulance.
- C'est ça, appelle une ambulance.
I'll call an ambulance.
- Restez là, j'appelle une ambulance.
- I'll call an ambulance.
Bougez pas, j'appelle une ambulance
Be good, and I'll call you an ambulance, okay?
Tu restes calme et j'appelle une ambulance.
I'll call an ambulance.
Je vais chercher un médecin.
- Okay, I'll call an ambulance.
- J'appelle une ambulance.
I'm gonna put it under her head. I'll call an ambulance.
- J'appelle une ambulance.
I'll call an ambulance.
- J'appelle le SAMU!
Call an ambulance. Someone call an ambulance! I'll call.
- Appelez une ambulance.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]