I'm glad you liked it tradutor Francês
105 parallel translation
I'm so glad you liked it.
Contente que ça vous ait plu.
I'm glad you liked it.
C'est gentil.
Oh, I'm glad you liked it.
Je suis heureuse que cela vous ait plu.
- I'm glad you liked it.
- Tant mieux.
I'm so glad you liked it.
Ravie que vous appréciez.
I'm glad you liked it.
Ça me fait plaisir.
- I'm mighty glad you liked it.
- Ravie qu'il vous ait plu.
- I'm glad you liked it.
- Merci.
I'm glad you liked it.
Je suis content que ça vous ait plu.
I'm glad you liked it. Will you give me the recipe for that sauce sometime?
Tu me donneras la recette de la sauce?
I'm so glad you liked it.
Je suis contente que ça vous ait plu.
I'm so glad you liked it. How nice of you to come.
Je suis ravie que ça vous ait plu.
I'm glad you liked it.
J'en suis ravi.
I'm glad you liked it.
Ravie qu'elle te plaise.
I'm glad you liked it.
Je suis ravie que ça t'ai plu.
Oh, I'm glad you guys liked it. You love running around naked with your friends?
Oh, je suis content que vous soyez aimé. vous aimez courir nu avec vos amis?
I'm so glad you liked it. - Gale.
- Ravi que ça vous ait plu.
I'm glad you liked it, sir.
Heureux que ça vous ait plu.
I'm glad you liked it.
Heureuse qu'il vous ait plu.
I'm glad you liked it.
Contente que tu aies aimé.
- I'm glad to hear you liked it.
Ça vous a plu?
I'm glad you liked it. Would you do a little thing with us? For FAD?
Une petite interview pour FAD?
Good, I'm glad you liked it.
Je suis content que ça te plaise.
I'm glad you liked it, lad.
Je suis heureux que tu aies aimé.
- I'm glad you liked it, but I... - I didn't like it. I loved it.
- Je l'ai pas aimée... je l'ai adorée.
I was a little worried I overcooked the lingta roast but, uh... I'm glad you liked it anyway.
J'avais peur d'avoir trop cuit le rôti lingta, mais je suis ravi que ça t'ait plu.
I'm glad you liked it.
Ca me fait plaisir.
It's not one of the most requested songs, but I'm glad you liked it.
Ce n'est pas le titre le plus demandé, mais ravi qu'il vous ait plu.
I'm really glad you liked it.
Ravie que ça t'ait plu.
I'm glad you liked it.
Je suis content qu'il vous plaise.
- Good, I'm glad you liked it.
- Contente que tu aies aimé.
- I'm glad you liked it.
- Content que t'aies aimé.
I'm glad you liked it. - I thought I was a stray too long.
Je croyais que seuls les chiens errants aimaient le poulet.
- I'm so glad you liked it.
- J'en suis ravie.
I'm glad you liked it.
Contente que ça vous ait plu.
- I'm glad you liked it.
- Je suis content que ça t'ait plu.
I'm glad you liked it.
Tiens-moi ça.
That's very kind of you. I'm glad you liked it.
Je suis heureux qu'elle vous ait plu.
I'm very glad you liked it.
Ça me ravit.
Well, I'm glad you liked it.
Je suis content que tu aies aimé.
I'm glad you boys liked it so much.
Je suis contente que vous ayez autant aimé, les garçons.
I'm glad you liked it.
Content que tu aies aimé.
Well, I'm glad you liked it.
Je suis ravi que ça vous plaise.
Well, I'm glad you liked it.
Je suis contente que tu aies aimé.
Oh, I'm glad you liked it.
Je suis contente que vous l'ayez aimé.
- I'm glad you liked it...
- Elle vous a plu?
I'm so glad you liked it.
Oh, je suis contente que vous ayez aimé.
I'm glad you liked it.
Content que ça t'ait plu.
- I'm glad you liked it. - I did.
- Je suis content que ça t'ait plu.
- Well, I'm glad you still liked it.
- J'suis content que t'aies quand même aimé.
- Well, I'm glad you liked it.
- Content que ça vous ait plu.