I'm gonna go for a walk tradutor Francês
53 parallel translation
I think I'm gonna go for a walk.
Je vais aller faire une marche.
We're gonna go for a walk. I'm charging you with assault on Didi.
Je vous arrête pour l'agression de Didi.
I'm gonna go for a walk.
Je vais faire un tour.
You know what? I'm just gonna go for a walk.
Je vais marcher un peu.
I'm gonna go take Marvin for a walk.
Je vais promener Marvin.
I'm gonna venture out there and go for a short walk.
Je vais m'aventurer dehors et marcher un peu.
I think I'm gonna go for a walk and get some air.
Je vais aller prendre un peu l'air.
I'm gonna go for a walk because this punch is starting to live up to its name.
Je vais marcher, parce que ce punch commence à être en accord avec son nom.
Look, I'm just gonna go for a walk, so if you want the bed...
Écoute, je vais faire un tour donc si tu veux le lit.
I'm gonna go for a walk.
Alors, je vais aller faire un tour.
I'm gonna go for a walk, okay?
Je crois que je vais aller faire un tour. D'accord?
If I go down for killing Bob, believe me, I'm gonna take a little walk of my own.
Si je tombe pour le meurtre de Bob, crois-moi, j'aurai la langue bien pendue.
I think I m gonna go out for a walk, take a look around... make sure those ruffians are gone for good, Alright?
Je pense que je vais aller faire un tour, jeter un oeil à l'entour. M'assurer que ces frappes sont bien parties, d'accord?
I'm gonna go for a walk, okay?
Je vais faire un tour.
I'm gonna go for a walk.
Je vais aller me promener.
I'm gonna go for a walk, and while I'm gone, you're gonna have that taken care of.
Je vais me promener, et pendant ce temps, tu vas t'occuper de ça.
I think I'm just gonna go for a walk.
Je pense que je vais aller faire un tour.
I'm gonna go out for a little walk and I'll be back by 12.
Je vais faire un petit tour et je serai rentrée... à midi.
Think I'm just gonna go for a walk.
Je pense que je vais aller faire un tour.
I'm just gonna go for a walk.
Je vais faire une promenade.
I'm gonna go for a walk.
Moi, je vais marcher.
But then, at this stage i'm usually drunk, so... I'm gonna go for a walk.
Mais je suis vraiment soûl, donc... je vais aller faire un tour.
- You know, I'm gonna go for a walk around the block, get my appetite going.
- Je vais faire une petite balade dans le quartier pour m'ouvrir l'appétit.
I'm gonna go for a walk. - Bob!
Je vais faire un tour.
No, I'm serious. I'm gonna go for a walk.
Je vais faire un tour.
I'm gonna go for a walk.
Je vais faire un tour!
I think I'm gonna go take a walk, look for some olives.
Je vais faire un tour pour trouver des olives.
- I'm gonna go for a walk.
Je vais marcher un peu.
I'm gonna go for a walk.
- Je vais me promener.
Actually, I think I'm gonna go for a walk.
Je vais marcher.
I'm gonna go for a walk.
Je vais faire une balade...
I'm gonna go for a walk.
Je vais faire une balade.
I'm gonna go for a walk, I think.
Je vais aller marcher un peu, je crois.
I'm gonna go for a walk.
Je vais aller faire une ballade.
So I'm just gonna, Go for a walk and figure it out.
alors je vais juste, um... alller me promener et éclaircir ça.
Okay. I'm going for a walk because I'm gonna start breaking things, and then I'd have to go to the apple store, and I do not have the energy for the genius bar today.
Je vais faire un tour parce que je vais me mettre à casser des trucs, et après je devrais aller chez apple et je n'ai pas assez d'énergie pour aller dans un magasin de génie aujourd'hui.
I'm gonna go for a walk. I...
Je vais marcher un peu.
- I'm gonna go for a walk.
- Non. - J'en ai pas pour longtemps.
Look, I'm gonna go for a walk.
Ecoute, je vais aller faire un tour.
I'm gonna go for a walk.
Je vais aller faire une promenade.
I'm gonna go for a walk.
Je vais marcher un peu.
I-I think I'm gonna go for a walk.
J-Je pense que je vais faire une promenade.
I think I'm gonna go for a walk. Yeah? Ls that okay?
Je vais faire un petit tour.
I can see you're busy, so, I'm gonna go for a little walk and make sure everything's in order on post.
Je vois que vous êtes occupé, donc, je vais aller faire un tour et m'assurer que tout est en ordre au poste.
I'm gonna go for a little walk, make sure everything's in order on post...?
Je vais aller faire un tour, m'assurer que tout est en ordre au poste...?
I'm gonna go for a walk while you pack your stuff.
Je vais faire un tour pendant que tu emballes tes affaires.
I'm gonna go for a walk, and you guys are gonna stay here, and we're never gonna see each other again, all right?
Je vais faire un tour, et vous restez ici, Et on ne se reverra plus, d'accord?
I'm gonna go for a walk. Okay.
- Je vais faire une promenade.
I'm gonna go for a walk.
Je vais aller marcher.
I'm gonna go for a walk.
Je vais marcher.