I'm gonna go to bed tradutor Francês
275 parallel translation
Yes, I have. I'm gonna go home and go to bed, where I can't get into trouble.
Oui, je vais rentrer chez moi, au moins, j'éviterai les problèmes.
I'm gonna put you to bed and we'll go through this tomorrow.
je te mets au lit et nous en reparlerons demain.
If you don't shut up and go to bed I'm gonna be angry and I'll never let you in my room.
Ouvrez. Si vous n'allez pas vous coucher, je vais me mettre en colère, et vous ne viendrez plus dans ma chambre.
I'm gonna go to bed, Dad.
Je vais me coucher, papa.
But you can't remember it? I'm gonna go to bed now.
Chérie, c'est une phase.
I'm gonna do the dishes and go to bed.
Je vais faire la vaisselle avant de me coucher.
From now on, the only time I'm gonna be up early is if I don't go to bed.
Maintenant, je serais levé tôt si je ne me suis pas couché du tout.
I'm gonna go back to my bed, I'm gonna put away the best part of a bottle of Scotch and under normal circumstances, you being normally what I'd call attractive, I would have invited you back to share my little bed with me and you might have come.
Je vais aller m'allonger et siroter ma bouteille de whisky. Dans des circonstances normales, comme vous êtes plutôt attirante, je vous aurais invitée à me rejoindre et vous auriez peut-être accepté.
Well look I'm gonna go to bed.
Ecoute, je vais aller au lit.
I told you, I'm not a bit tired. I'm not gonna go to bed.
Je ne suis pas fatiguée, je te l'ai dit.
I'm gonna go to bed.
Je vais me coucher.
All right. I'm gonna go to bed, OK?
Alors je vais me coucher, d'accord?
I'm gonna go to bed now, Mom.
Je vais me coucher.
I'm gonna go right to bed. I'm gonna get up at dawn.
Je me couche tout de suite, je me lève à l'aube.
I'm gonna go to the Bel Air Hotel to sleep in a good bed
Je vais à l'hôtel Bel Air et dormir dans un bon lit.
I'm gonna go home, take a shit, and go to bed.
Je vais rentrer dormir.
Well, I'm gonna go to bed now, so call me in the morning.
Je suis entrain d'aller au lit, so call me in the morning. Bye-bye.
I'm gonna go home and go to bed.
Je vais rentrer me coucher.
I'm gonna go to bed. Me too.
Je vais me coucher... et dormir.
I think I'm just gonna put on my pajamas, go straight to bed when we get home.
Je pense que je vais juste mettre mon pyjama, Aller au lit quand on rentrera à la maison.
I'm gonna go to bed and eat a cheesecake.
Je vais aller me coucher et manger des gâteaux.
Listen, I'm gonna go to bed.
Écoute, je dois aller me coucher.
I'm gonna go to bed and I suggest you do the same thing.
Je vais aller au lit et je vous suggère de faire la même chose.
I'm gonna go on to bed.
Je vais me coucher.
I'm gonna go to bed, guys.
Je vais me coucher.
Right, well, I'm gonna fill me snoot and go to bed. I'm dead tired.
Je me soûle et je me couche.
I'm gonna go back to bed.
Bonne idée.
I'm gonna go to bed.
Je vais me coucher.
I think I'm just gonna go to bed.
Je crois que je vais aller au lit.
Now, I'm gonna go to bed... while you look over my notes from ninth-grade history.
Oh, non! Je me suis endormi!
I'm gonna go to bed. - So early?
- Je vais me coucher.
I'm just gonna go back to bed.
Et maintenant, je voudrais dormir.
Dharma, I'm gonna have to askyou not to imitate my mother right before we go to bed.
Dharma, je te prierais de ne pas imiter ma mère avant qu'on aille au lit.
And you know what? I'm gonna go to bed now but on my way to work tomorrow, I'll stop by around 8 : 30. Bye.
Je vais aller me coucher maintenant... mais je passerai vers 8h30 demain, avant d'aller bosser.
I guess I'm gonna go to bed, too, then.
Bon, eh bien je crois que je vais aller au lit aussi.
I'm gonna go home to bed, and I have a feeling I am gonna sleep like a baby.
Je vais me coucher. Je sens que je vais dormir comme un bébé.
Well, I'm gonna go to bed now.
Je vais me coucher.
I'm gonna go to bed before we both say things that we don't mean.
Je me couche avant qu'on dise des choses excessives.
I'm gonna watch TV and go to bed. - Then I'm gonna go to work.
Je vais boire un bon coup, zapper, me pieuter et aller bosser.
- No. I'm just gonna take a bath, and then I'm gonna go to bed.
Je prends un bain et puis je vais au lit.
I'm gonna go to bed.
je vais aller me coucher.
- I'm gonna go to bed.
- Je vais me coucher.
Look, I'm just gonna go to bed.
Je vais me coucher.
Fine. I'm just gonna go to bed.
Je vais me coucher.
I'm just- - I'm gonna go to bed.
Je suis crevée. Je vais me coucher.
- No, I'm gonna go to bed.
- Non, je vais me coucher.
Well, I'm gonna go to bed.
Bon, je vais me coucher.
I'm gonna go to bed.
Je vais aller me coucher.
I'm gonna go to bed.
Je vais au lit.
Personally, I'm gonna go back to bed. I have to work early in the morning.
Je vais aller me coucher, je me lève tôt demain.
I'm gonna go upstairs and wash up and go to bed.
Je vais monter, me laver et aller au lit.