English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ I ] / I'm gonna kill him

I'm gonna kill him tradutor Francês

586 parallel translation
I'm gonna kill him!
Je vais le tuer!
I'm gonna kill him!
Je vais le tuer.
I'm gonna kill him.
Je vais le tuer.
Take a dive and finish it! - I'm gonna kill him! ...
Couche-toi!
I'm gonna kill him with my own two hands!
Je vais le tuer de mes propres mains.
I'm gonna kill that Beller, I'm gonna rip him apart with my bare hands.
Un jour, je tuerai ce Beller! De mes propres mains!
When I catch that Bushrod Gentry, I'm gonna kill him.
Quand j'attraperai ce Bushrod Gentry, je le tuerai.
I'm gonna kill him.
Pour le tuer.
If he lets us. If he gets too close, I'm not gonna argue. I'll kill him.
S'il approche trop, je ne vais pas m'obstiner.Je le tue.
- I'm gonna kill him.
- Je vais le tuer.
I'm gonna track him down and kill him.
Je vais le suivre en bas et le tuer.
I'm gonna kill him one of these days.
Je vais le tuer un de ces jours.
- I'm gonna kill him!
- Je vais le tuer!
I'm gonna find that son of a bitch Ned McCaslin and I'm gonna kill him.
Je vais trouver ce salaud de Ned McCaslin et je vais le tuer!
- Someday I'm gonna kill him.
- Un jour, je le tuerai.
I'm gonna kill him someday.
Je le tuerai un jour.
I'm gonna kill him.
Je le tuerai.
I'm gonna have to kill him.
Je dois le tuer!
I'm gonna kill him, John.
Je le tuerai, John.
I'm not just gonna beat that mother, I'm gonna kill him.
Je vais pas le battre, je vais le tuer.
IF THE MAN THAT I WANT IS DOWN HERE... I'M GONNA KILL HIM AND ANYBODY ELSE THAT GETS IN MY WAY.
Si l'homme que je veux est ici... je le tue, ainsi que quiconque se mettant en travers de mon chemin.
I'm gonna kill him before evening.
Je le tuerai avant ce soir.
That's why I'm gonna kill him.
C'est pourquoi je vais le tuer.
If I ever get my hands on him I'm gonna kill him.
Si je mets la main sur ce type je le tuerai.
I want to look him in the face... hold a piece against his gut... and when I know that he's sure... I'm gonna kill him.
Je veux le regarder en face, lui braquer un flingue sur le bide et quand je saurai qu'il a compris, je le tuerai.
Well, I'm going back and I'm gonna kill him!
- Soit, je vais aller le tuer.
I'm gonna kill him. You rat.
Je vais te tuer, salaud.
Now I'm gonna kill him.
Je vais devoir l'éliminer.
And then I'm gonna kill him and every son of a bitch with him.
Puis je le tuerai et tous les fumiers avec lui.
I'm gonna kill him!
Laissez moi partir!
I'm gonna kill him!
Je vais appeller les flics!
I'm gonna kill him, then I'm gonna kill you!
Je vais le tuer, et après ça, je te tuerai, toi!
No, I'm gonna kill him... maybe.
C'est lui que je vais tuer. Enfin, peut-être.
But he killed my brother, and I'm gonna kill him!
Mais il a tué mon frère, alors je vais le tuer!
I'm gonna kill him, Charlie.
Je vais le tuer, Charlie.
- I swear I'm gonna kill him!
- Je jure que je le tuerai!
I'm gonna kill him.
Je vais le buter.
I'm gonna kill him with my tap shoes.
Je le tuerai à coup de claquettes.
- I'm gonna kill him one of these days.
- Un de ces jours, je l'aurai!
No. Jesus Christ. I'm gonna fuckin'kill him!
L'enfoiré, je vais le tuer!
-... then I'm gonna kill him.
- Et je vais le tuer.
[Shouting Continues] I'm gonna kill him!
- Dan, non. Du calme, Dan.
I'm gonna kill him! I'm gonna kill him!
Je vais te tuer!
No, I'm gonna kill him!
Non, je vais le tuer!
I'm gonna kill him.
- Je vais le tuer.
I'm gonna kill him.
Je vais le tuer!
I'm not gonna kill him.
Je ne vais pas le tuer.
I'm gonna kill him.
Je vais me le faire.
Oh, I'm gonna kill that magician. I'm gonna find that guy and I'm gonna dismember him. - You know, and then I'm gonna sue him.
Ce magicien, je vais l'écarteler et lui intenter un procès.
# [Continues] I'm gonna kill him.
Je vais le tuer.
Now I'm gonna kill him.
Je vais lui faire sa fête.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]