English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ I ] / I'm gonna stop you right there

I'm gonna stop you right there tradutor Francês

114 parallel translation
Now, if you don't stop right there, I'm gonna have to shoot you.
A présent, si vous ne restez pas là où vous êtes, je vais devoir vous tirer dessus.
Whatever you have in mind, I'm gonna have to ask you to stop right there.
J'ignore vos intentions, mais je vous arrête tout de suite.
all right. I'm just gonna run in there... just put a quick stop to this whole wedding thing, you know.
Bon, je vais... y aller en coup de vent pour mettre un terme à ce mariage.
Honey, honey I'm gonna stop you right there otherwise I'll never be able to drink solid foods again
Il m'a envoyé en colo pour m'endurcir.
- I'm gonna stop you right there, Glenda. Okay?
Je vous arrête tout de suite, Glenda.
I'm gonna have to stop you right there.
Tu sais quoi? Je vais devoir t'arrêter tout de suite.
Rico, I'm gonna stop you right there.
Rico, je t'arrête tout de suite.
I'm gonna stop you right there, Ted.
Je dois t'arrêter là, Ted.
I'm gonna stop you right there.
Je vous arrête tout de suite.
Mac, I'm gonna stop you right there.
Mac, je t'arrête tout de suite.
I'm, I'm gonna stop you right there.
Laissez-moi vous interrompre.
I'm gonna stop you right there.
Laissez-moi vous interrompre.
I'm gonna stop you right there.
Refaites-le, mais cette fois, avec plus de retenue. Je vous arrête là.
Let's stop right there, because if you say another thing like that... I'm gonna start weeping, and this whole moment will turn into a joke.
On ne dit plus rien, parce que si tu dis encore une chose comme ça... je vais pleurer, et ça va devenir une moquerie!
Okay, I'm gonna stop you right there, Ted.
Je vais t'arrêter tout de suite, Ted.
Okay, Charlie, I'm gonna have to stop you right there.
Charlie, je vais devoir te stopper.
I'm gonna stop you right there.
Je vais t'arrêter tout de suite.
Becky, I'm gonna stop you right there.
Becky, je t'arrête tout de suite.
- I'm gonna stop you right there.
- Je vous arrête.
I'm gonna stop you right there.
Pas un mot de plus.
- Oh, I'm gonna stop you right there.
- Je t'arrête tout de suite.
- I'm gonna stop you right there.
- Je t'arrête tout de suite.
I'm gonna stop you right there,'cause Yang doesn't decorate.
Yang ne décore pas.
I'm gonna stop you right there. - It's pee-pee.
Erreur, c'est le pipi.
- OK. I'm gonna have to stop you right there.
Je t'arrête tout de suite.
Barb, I'm gonna stop you right there, and assume you're not talking about your lunch, but rather two young Cuban boys that did horrible things to you.
Barb, je t'arrête tout de suite. Je sais que tu ne parles pas de ton déjeuner mais bien de deux jeunes Cubains qui t'ont fait des trucs dégoûtants.
I'm gonna stop you right there, Becky.
Tu as entendu parler de la ménopause?
I'm gonna need you to stop right there. Just keep your hands where I can see them.
Restez où vous êtes, mains en évidence.
- I'm gonna stop you right there.
N'y pensez pas.
Whoa. I'm gonna stop you right there.
Je vais vous arrêter desuite.
You know, I'm gonna stop you right there. I got something I got to tell you.
Cookie.
Okay, I'm just gonna stop you right there.
Ok, je vais t'arrêter là.
I'm gonna have to stop you right there, soldier.
Je dois t'arrêter de suite, soldat.
Say I wanted to go in there right now and I just wanted to take care of this, you gonna stop me?
Si je voulais entrer dans la grange et régler ce problème maintenant, tu m'en empêcherais?
Okay, I'm gonna stop you right there.
Okay, je vais t'arrêter tout de suite.
I'm gonna just stop you right there.
Je vais vous arrêter ici.
I'm just gonna stop you right there.
- Je vais t'arrêter là. - D'accord.
Oh, I'm gonna have to stop you right there.
Gaby, je vais devoir vous arrêter.
Parker : Okay, Detective, I'm gonna stop you right there.
Ok, Inspecteur, je vous arrête tout de suite.
I'm gonna stop you right there.
je vous interromps tout de suite.
I'm gonna stop you right there.
J'ai déjà prévu quelque chose pour Noël.
Machete, I'm gonna stop you right there, OK?
Machete, je t'arrête tout de suite.
I'm gonna stop you right there, okay?
Je t'arrête tout de suite.
I'm gonna stop you right there.
je vais t'arrêter maintenant
Jim, I'm gonna have to stop you right there. Yes, okay.
Je t'arrête tout de suite.
Okay, I'm gonna stop you right there, because clearly, we don't have a lot of time.
Ok, je vais vous arrêter immédiatement, parce que, clairement, on n'a pas beaucoup de temps.
I'm--I'm gonna stop you right there.
Je vais t'arrêter direct là.
And I'm gonna have to stop you right there.
Je dois vous arrêtez.
Uh, Juju, I'm gonna... I'm gonna stop you right there.
Juju, je vais vous arrêter là.
I'm gonna have to stop you right there, J.
Je vais devoir te demander de t'arrêter, J.
- I'm gonna stop you right there.
- Je vais vous arrêter tout de suite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]