I'm just fucking with you tradutor Francês
102 parallel translation
I'm sorry, I'm just fucking with you.
Désolé, je vous fais marcher.
At least I had enough change left over... to buy myself a proper pair of socks. I'm just fucking with you.
Au moins, il me restait de la monnaie pour m'acheter des chaussettes.
I'm just fucking with you. - Stop. - Okay.
C'est juste pour te faire la nique.
I just can't get into a relationship with you... without throwing my whole fucking world into upheaval.
Je ne peux pas m'engager avec toi à moins de faire une croix sur mon putain de mode de vie.
I don't give a fuck if they're messing with the calendar, Just put that fucking bet down, you hear me?
M'en fous s'il faut une garantie en béton! Mise pour moi et c'est tout. T'entends?
I'm just fucking with you. Forget about it.
C'était juste pour vous faire chier.
I'm just fucking with you.
Je te fais juste marcher.
Come on, I'm just fucking with you!
C'est pour me marrer.
Just because I'm not down on the floor anymore with you men and women... it doesn't mean I don't whisper a prayer every time I walk through the fucking gates.
Même si je ne suis plus sur le terrain avec vous tous et toutes, je dis une prière tout bas chaque fois que je passe ces putains de grilles.
I'm just fucking with you.
T'inquiète. Je déconne.
I'm just fucking with you, man.
Je déconne, mec.
You know I'm just fucking with you, baby, right?
Tu sais que je me fous de toi, ma choute, pas vrai?
And the whole time I'm just like : "It's a movie with a fucking rubber poop monster in it." You know?
"C'est un film avec un monstre en caca." Vous savez?
I'm just fucking with you, fool.
Je te fais juste marcher.
I'm just fucking with you.
Je te charrie.
I'm just fucking with you, right?
Je t'emmerde juste, pas vrai?
Ha, I'm just fucking with you.
C'était juste pour te faire chier.
Clyde-o, I'm just fucking with you.
Clyde, je te fais marcher.
I'm just fucking with you.
Je me fous juste un peu de toi.
Well, I'm gonna take time right now and fucking have myself one, and I just wanna say cheers to all you guys and fucking thanks for coming down and getting nutty with us. Yeah.
Je vais faire une pause et m'en jeter une petite.
I'm just fucking with you.
Je déconne.
Come on, now, dog. You know I'm just fucking with you.
Arrête, tu sais bien que je te taquine.
I'm just fucking with you.
Mais je te charrie.
- I'm just fucking with you, man. - Okay, okay.
Je te charrie.
- I'm just fucking with you.
- j'déconne.
Relax, I'm just fucking with you.
Relaxe, je me fous juste de toi.
I'm just fucking with you, man.
Je me fiche de toi, mec.
I was gonna go out with him tonight and Jenna fucking hates him, so I'm just gonna tell her I'm with you, if that's cool.
J'aimerais le voir ce soir, mais Jenna le déteste. Je voulais lui dire que je sors avec toi.
If you ever want anyone to talk to..... someone to cry with or just to fucking have a hug or punch the fuck out of'em, I'm telling you, I'll be there for you.
Si tu veux quelqu'un à qui parler... ou avec qui pleurer... ou avec qui faire un câlin, ou te bastonner, tu peux me croire, je suis là.
I'm... I'm just fucking with you, okay?
Je plaisante.
Nah, I'm just fucking with you, man.
Non, je me fous de ta gueule.
Nah, I'm just fucking with you.
Non, je déconne.
- I'm just fucking with you
Je me fout de toi C'est juste un immeuble pourri
Dude, I'm just fucking with you.
- Je plaisante.
Oh, I'm just fucking with you.
Je te fais marcher.
I'm just fucking with you.
Je suis juste fucking avec vous.
It stinks! I'm just fucking with you, Kangaroo Jack!
Je blague!
I'm just fucking with you.
J'te fais juste marcher.
I'm just fucking with you, Bruce.
Je te fais marcher, Bruce.
I'm going to take the shin bone, I'm going to break it in two and I'm going to fucking stab you to fucking death with it, right? So, just... just...
Je vais prendre le tibia, le rompre et je vais te poignarder avec, jusqu'à ce que mort s'ensuive.
Call me professor moody. I'm just fucking with you.
Je déconne avec toi.
I'm just fucking with you.
Je te fais marcher.
I'm just fucking with you, Daddy.
Je plaisantais, papa!
I'm just fucking around with you.
Je m'amuse juste avec toi.
No, I'm just fucking with you.
Non, je me fous de ta gueule.
You're my brother! I'm just fucking with you!
Tu es mon frère de sang, je te connais par cœur.
I'm just fucking with you, chief.
Je me fous de ta gueule, chef.
- I'm just fucking with you
- Je déconne.
Naw, I'm just fucking with you.
Je me fiche de toi.
I'm just fucking with you, Sam.
Je plaisantais, Sam.
I'm just fucking with you, man. I'm not trying to- -
C'est pas méchant.