I'm parched tradutor Francês
94 parallel translation
- Scotch and soda. I'm parched.
- Scotch and Soda, merci.
- Wonderful. I'm parched.
- Je meurs de soif.
I'm beginning to get that dry, parched feeling.
Je ne me sens pas très bien.
I'm parched, how about you?
J'ai soif. Et vous?
I'm parched.
J'ai la bouche sèche.
I will. And on your way back, bring me glass of water please, I'm very parched.
- Et en revenant, amenez-moi de l'eau s'il vous plaît, je meurs de soif.
I'm thirsty. Parched.
J'ai soif, moi aussi.
I'm sure you're parched and dry.
Ton corps doit être brûlant
I'm parched, I'm going to make a nice cup of tea, and I have a cherry cake here,
Je meurs de soif, Je vais faire du thé, le gâteau à la cerise est là,
I'm a little parched.
J'ai le gosier un peu sec.
Let's get a drink, I'm parched.
Allons boire, je suis desséché.
Ooh, I'm parched.
Ooh, je suis assoiffé.
It's been a long voyage, Worplesden. I'm parched.
Ça fait un long voyage, Worplesden. Je suis desséchée.
- Buddy, I'm parched.
- Mon pote, je suis désséché.
Hold you horses, I'm parched.
Pas si vite, je meurs de soif.
Nice going, gill. I'm parched!
T'as raison, Gili, je suis déshydraté.
Rushing fifty times to the same place, I'm so parched I'm dying for one.
À foncer 50 fois au même endroit, je suis tellement desséchée que j'en rêvais d'une.
I'm parched from this yakking, man.
Bon, on parle, on parle.
I'm parched, I'm off to the lav.
Je meurs de soif.
Dear lady, give me a little water too. Madam, I'm thristy. I'm parched!
Chère dame, donnez-moi aussi un peu d'eau.
I'm parched.
J'ai une de ces soifs!
I'm a little parched.
Je suis déshydraté.
I'm a little parched.
J'ai la bouche sèche.
I'm parched.
- Oui, juste le temps de... - Je suis toute sèche.
I'm feeling a little parched.
Je meurs de soif.
- I'm, like, parched all the time.
- J'ai la bouche desséchée en permanence.
God, I'm parched.
Dieu que je suis desséché.
I'm parched.
Je meurs de soif.
- I'm so parched.
- Je suis si assoiffé.
I'm parched.
Je crève de soif.
I'm, like, 99.9 percent parched here.
J'ai le bec desséché à 99,9 %.
- Give us a chance. I'm parched. - Over here.
- Laisse-moi boire un verre d'abord.
I'm feeling kind of parched.
Je meurs de soif.
- I'm not nervous. - Your throat's parched?
- Je suis pas nerveux.
Lord, I'm parched.
Putain, je suis desséché.
I'm parched.
J'ai soif.
I'm just a little parched.
Je suis juste un peu déshydratée.
I'm, like, parched.
Je meurs de soif.
I'm parched, really.
Je suis desséché.
Well, I'm parched.
Ben, je suis cuit.
And hurry back, Baines. I'm parched.
Dépêche toi, Baines, j'ai soif!
- I'm Tegan Walker. And I'm parched.
Et je suis Tegan Walker, et je suis assoiffée.
- I can't take it, I'm parched.
- Oui, je crève de soif!
No, Frank, I got this IV because I'm feeling a little parched.
Non Frank, j'ai cette jolie perf parce que je meurs de soif.
But, sir, you see, I'm about parched.
Je sais, mais je meurs de soif.
Um, nothing at all, actually. I was just saying I'm a little, uh, parched.
Rien du tout, je disais que j'étais un peu un peu courbaturé.
Oh, come on, man. I'm parched.
Allez, je meurs de soif.
I'm parched.
Je meurs de soif!
I'm so parched.
Je meurs de soif.
- I'm awfully parched.
Je suis complètement desséchée.
I feel parched from being so professional.
Être si professionnel m'a assoiffé.
parched 16
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm pissed off 37
i'm playing 47
i'm pissed 75
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm pissed off 37
i'm playing 47
i'm pissed 75
i'm perfect 45
i'm proud 31
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm practicing 23
i'm prepared 28
i'm phil 28
i'm proud of us 16
i'm paying 69
i'm proud 31
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm practicing 23
i'm prepared 28
i'm phil 28
i'm proud of us 16
i'm paying 69
i'm praying 24
i'm paul 45
i'm proud of it 27
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm pre 24
i'm peter 53
i'm perfectly fine 45
i'm patrick 26
i'm psyched 25
i'm paul 45
i'm proud of it 27
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm pre 24
i'm peter 53
i'm perfectly fine 45
i'm patrick 26
i'm psyched 25