I'm your best friend tradutor Francês
286 parallel translation
Well, he knows that I'm your best friend and he went to the trouble to- -
Il sait que je suis ton meilleur ami et il a fait l'effort de...
I'm your best friend here.
Moi, je suis votre ami.
I'm your best friend, the one who loves you the most, the one who directs you. I know better than you what you want.
Je suis ta meilleure amie, celle qui t'aime le plus, celle qui te dirige... et celle qui sait mieux que toi-même ce que tu veux.
I'm dating your best friend.
- Je sors avec votre meilleur ami.
I'm your best friend.
Je suis ton meilleur ami.
I'm your best friend.
Allez, je suis ta meilleure copine...
HEY, MAN, I'M YOUR BEST FRIEND.
Je suis ton meilleur ami.
I'm your best friend?
Moi, ton meilleur ami?
Well, I'm your friend, too, and I'll be the best cover you ever had.
Je suis moi aussi ton amie. Je serai la meilleure couverture que tu n'aies jamais eue.
Maxwell, I'm your best friend.
Je suis ton meilleur ami. Pardonne-moi.
I'm your best friend, aren't I?
Je suis ta meilleure amie.
I'm your best friend.
Je suis ta meilleure amie.
- I'm your best friend, Sid!
Ton meilleur ami, c'est moi.
I'm your best friend?
Je suis ta meilleure amie? - Oui.
Your best friend is just some great guy and I'm just this lowlife whore that he raped right in front of you.
Votre copain, c'est un mec super, et moi, une petite pute... qu'iI a violée devant vous!
I'm your best friend!
Je suis ton meilleur ami.
Matt, I'm your best friend.
Matt, je suis ton meilleur ami!
I'm your best friend and I feel like I'm going to fall asleep.
Je suis ton meilleur ami, et je sens que je vais m'endormir.
You know, I'm your best friend when it suits you.
Je suis ton ami quand ça t'arrange.
And if you don't think so, then best friend or no, I'm gonna kick your butt from here to East L.A!
Et si tu ne le crois pas, meilleur ami ou pas... je vais te botter les fesses jusqu'à East LA!
I'm not your best friend.
Je ne suis pas votre meilleur ami.
I KNOW I'M YOUNGER THAN YOU, BUT AM I YOUR BEST FRIEND?
Je suis plus jeune que toi mais suis-je ta meilleure amie?
- You said I'm your best friend.
- tu as dit je suis ton meilleur ami.
- I'm your best friend.
Je suis ton amie.
- I'm your mother's best friend.
Je suis l'amie de ta mère.
Okay, you know, because I'm your best friend... I respect your decision.
Bien, puisque je suis ton meilleur ami, je respecte ta décision.
I know you don't want to be responsible for anybody's life anymore... but I'm talking about somebody that was your best friend.
Tu ne veux plus de responsabilités, mais c'était ton meilleur ami.
I'm your new best friend.
Je suis votre nouveau meilleur ami.
I'm your best friend.
Je suis ton meilleur ami!
I'M YOUR-I'M YOUR BEST FRIEND, ROGER.
Je suis ton meilleur ami, Roger.
ROGER, I'M YOUR BEST FRIEND.
Je suis ton meilleur ami.
Will, I'm your best friend.
Tu es mon meilleur ami.
Because I want you to help me to get it before it gets too late. They talk to you like they're your best friend... and they don't even know you. I hate negotiators, Jack.
Pour que tu m'aides avant qu'il ne soit trop tard.
I tell them just that I'm your best friend!
Je leur dis juste que je suis ton meilleur ami!
I'm your best friend.
Ton meilleur ami.
I'm your attorney, which means I am your mother, your father, best friend and your priest.
Je suis ton avocat, donc je suis à la fois ta mère, ton père, ton meilleur ami et ton prêtre.
I'm your best friend? Gosh!
Je suis votre meilleur ami?
Why wouldn't you eat me? I'm your best friend.
Tu mangerais pas ton meilleur ami?
I'm your best friend. Oh, no.
Oh, non, c'était ton disque?
Listen up, Doc, I'm your best friend, okay?
Je suis votre meilleur pote, Doc.
I'm still your best friend.
Je le suis toujours.
I'm your father's best friend. Maureen.
Il est temps de descendre.
I'm your best friend's daughter!
Je suis la fille de votre meilleure amie.
You know what I'm going to do as your best friend?
Et tu sais ce que ton meilleur ami te dit?
I'm the best friend your client has. Why can't you understand?
Je suis sa meilleure amie.
I'm Brenda O'Boyce. Your mother was my best friend.
Je suis Brenda O'Boyce, ta mère était ma meilleure amie.
I'm your best friend!
C'est fou. Je ne comprends pas.
But the fact is, when all is said and done, I make more money with Mongkut on the throne, so I think I'm about to become your best friend.
A dire vrai, quoi que vous pensiez, je fais plus d'argent avec Mongkut au pouvoir, donc je suis sur le point de devenir votre meilleur ami.
I'm not your best friend?
C'est pas moi?
I'm not your best friend. That's your mother's racket. I'm your father.
Je ne suis pas ton pote, mais ton père.
Maybe I'm just looking to be adored a little.If I was your brother or your best friend,
Si j'étais ton frère, ton meilleur ami...
i'm your dad 84
i'm your mother 173
i'm your worst nightmare 22
i'm your teacher 20
i'm your biggest fan 28
i'm your friend 283
i'm your uncle 19
i'm your daughter 67
i'm your mama 16
i'm your brother 125
i'm your mother 173
i'm your worst nightmare 22
i'm your teacher 20
i'm your biggest fan 28
i'm your friend 283
i'm your uncle 19
i'm your daughter 67
i'm your mama 16
i'm your brother 125