English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ I ] / I've got to find him

I've got to find him tradutor Francês

88 parallel translation
Oh, I don't know, but we've got to find him.
Oh, je n'en sais rien Nous devons le retrouver
You've got to find him, I tell you.
Vous devez le trouver, je vous dis. Vous devez le trouver!
Jack, there's only one man in my heart, and I've got to find him.
Il n'y a qu'un seul homme dans mon coeur et je dois le retrouver.
That's gone long ago. I've got to find him!
Je n'ai plus rien.
Well, I've got to find him.
Je dois le voir.
You see, I've hated my father all my life, and now I've got to find him and beg his forgiveness.
Je l'ai détesté toute ma vie, je dois le retrouver et implorer son pardon.
Ever since I succeeded Sandherr, I've tried to find out the truth to find out the real traitor. And I've got him.
Depuis ma nomination à la tête du 2e Bureau, j'ai essayé de découvrir la vérité, de démasquer le véritable traître.
- I've got to find him.
- Il faut le trouver.
- I've got to find him.
- Je dois le trouver.
I've got to find him.
- Non, je dois le retrouver.
I've got to get Fry. I've got to find him, or Ken won't be the last one to die.
Je dois trouver Fry, ou Ken ne sera pas le dernier à y passer.
I'm scared. we've got to find him.
J'ai peur. Il faut qu'on Le retrouve.
I've got to find him. I...
Il faut que je le retrouve!
I've got to get away before they find him.
Je dois m'enfuir avant qu'ils le trouvent.
I've got to find that guy. Even if he's the heel of the world... I've got to find him, because he knows about me.
Je dois le trouver, même si c'est un salaud, car il sait qui je suis.
You go to bed. I've got to find him.
Allez au lit Je dois le trouver
I've got to find him.
Il faut que je le retrouve.
I've got to find him!
Je dois le retrouver!
All you've got to do, Quincy, is find him. Yes, that's all I've got to do.
Comme si c'était facile.
Dad, I've just got to find him.
Papa, il faut que je le retrouve.
I've got everyone trying to find him.
Tout le monde est à sa recherche.
I've got to find him.
Je dois le retrouver.
- Tell me where to find him. - I've got to get back to my flowers.
Je veux retrouver mes fleurs.
I've got to find him!
Je trouverai cet homme.
Oh, but I've got to find him.
Mais il faut que je le retrouve.
I've got to find him, Marianne. Do you know where he is?
Je dois le retrouver.
Then I've got to find a way to help him.
Alors je dois trouver un moyen de l'aider.
I must hurry. I've got to find him.
Il faut que je le trouve.
I've got to find him.
Il faut le trouver.
Wherever he is, I've got to find him,
Où qu'il soit, il faut que je le trouve.
If I have to search every street, every house, every alley, every inch of this town, I've got to find him,
Même si je dois fouiller les rues, les maisons, les ruelles, tout passer au peigne fin, il faut que je le trouve.
I've got to find a name for him!
Je dois lui trouver un nom.
Before I give you a name, I've got to find him...
Avant de vous le dire, il faut le savoir.
I've got to find him.
Je dois le trouver.
- Bullshit, you can't dictate Art - hang on, I've got an idea... suppose we... were able to find him a woman so that... they can stay together...
Ne sommes-nous pas tout aussi fautifs? Un artiste a besoin de beauté afin de pouvoir s'exprimer au mieux et, pour parler franchement, ces donzelles ne sont pas l'idéal... - Foutaises, l'Art c'est l'Art!
We've got to find a place where I can face him and we can cover ourselves.
On doit trouver un endroit pour le duel et où on peut se protéger.
I've got to find him, Bill.
Je dois le trouver, Bill.
He's gonna bring it with him. Uh-huh. I've got an appointment with the curator at the museum to find out more about this Indian sacrificial knife.
Il va l'apporter avec lui. J'ai rendez-vous avec le conservateur du musée pour en savoir un peu plus sur ce couteau sacrificiel indien.
Alfred, I've got to find some way to stop him.
Alfred, je dois trouver un moyen de l'arrêter.
I've been trying since we got divorced to find him someone. Someone to match his personality.
Depuis notre divorce, je lui cherche une femme qui convienne à sa personnalité.
Will you take me there? I've got to find him.
- Pouvez-vous m'y emmener?
I've got to find him right away, or it'll be too late.
Il faut que je le trouve vite ou il sera trop tard.
But now he's vanished and I've got to find him.
Mais il a disparu et on n'arrive pas à le retrouver.
I've got to go find him.
Je dois le retrouver.
I've got to find him, though.
pourtant, je dois le retrouver.
I've got to go and find him.
Il faut le retrouver!
I can't, I've got to find him. God knows Where he is.
Non, faut que je le retrouve.
I've got to find him before ntac does.
Je dois le trouver avant le NTAC.
I've got to find a way to convince him that what he's doing is obviously very bad for everyone.
Trouver un moyen de le convaincre que ce qu'il fait va être mauvais pour tout le monde.
I've got to find him.
J'avais beaucoup d'ennemis à l'époque.
That's why I've got to find him.
Mais je veux le retrouver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]