English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ I ] / I am not a spy

I am not a spy tradutor Francês

40 parallel translation
- I am not a spy. - Ridiculous.
Je ne suis pas un espion!
- You are a spy? - I am not a spy!
- Alors, vous êtes une espionne?
I am not a spy
Je ne suis pas un espion.
Not because the teacher does not think so, I am not a spy
Ce n'est pas pour cette raison...
I am not a spy, Woody.
Je ne suis pas un espion.
I am a detective, I am not a spy.
Je suis un détective, pas un espion!
But I am not a bad American, sir. I am not a spy.
Mais je ne suis pas un mauvais Américain.
I am not a spy!
Je ne suis pas un espion!
I am not a spy! - Dad told meyou'd say that.
- Papa m'a dit que tu dirais cela.
I am not a spy. I am a stewardess.
Je ne suis pas une espionne, je suis une hôtesse de l'air.
I will do my best to help you. I am not a spy, Everett! How many times do I have to tell you?
Je ne suis pas un espion, combien de fois dois-je le répéter?
I am not a spy.
Je ne suis pas une espionne.
I am not a spy, I am a businesswoman.
Je ne suis pas une espionne, je suis une femme d'affaires.
I am not a spy.
Je ne suis pas un espionne.
I am not a spy.
Je ne suis pas un espion.
! I am not a spy.
Je ne suis pas un espion.
I told you - - I am not a spy.
Je vous l'ai dit.. Je ne suis pas une espionne.
Because I am not a spy.
Parce que je ne suis pas un espion.
But I am not a spy!
Je ne suis pas un espion!
I am not a spy. Lam not a spy...
Je ne suis pas un espion.
Oh, I screwed up. I swear to God I am not a spy.
J'ai merdé.
I am not a spy, and I would never reveal classified information.
Je ne suis pas un espion, et je ne voudrais pas révéler une information.
Call me Oli, I am not a spy.
Appelez-moi Oli, je ne suis pas un espion.
I am not a Vatican spy!
Ça comptera à part, ça.
Am I to understand that Gladstone has cursed me... not only with a spy, but with a subordinate... who thinks he knows more than I do?
Alors Gladstone m'a affublé non seulement d'un espion mais d'un subordonné qui en sait plus que moi?
I am a spy, but not a traitor.
Je suis une espionne, mais pas une traîtresse.
Not I am a spy
Non, je suis un espion, un traître.
I am not really a spy
Je ne suis pas un espion!
I'm not. Killed by an American spy.
Il a ‚ t ‚ abattu par un espion Am ‚ ricain.
However, I am not looking for a spy.
Cependant, je ne cherche pas d'espion.
I am not unfamiliar with the discourtesies of the spy game, but there are certain liberties you do not take, and if you do, you have to tell the other person as soon as you can.
Je ne suis pas étranger aux inconvénients de la vie d'espion, mais il y a certaines largesses à ne pas prendre, autrement, il faut le dire à l'autre dès que possible.
No, uh-uh, I am not getting my soon-to-be brother-in-law involved in a government spy mission- - no way.
Je ne vais pas mêler mon presque beau-frère à une mission secrète.
Yes, I don't have a doctorate degree. I only have average qualifications. But I am neither a parachute, nor a spy, I swear I'm not.
Vraiment désolée de vous interrompre. je le reconnais.
Now, I am pissed off with Finch, but I know he's not a spy.
Maintenant, je suis énervée contre Finch, mais je sais que ce n'est pas un espion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]