I came as soon as i could tradutor Francês
110 parallel translation
I came as soon as I could
Je me suis dépêchée, pourtant.
- Hello, Mr Belinski. - I came as soon as I could.
Je suis venue dès que j'ai pu.
- I came as soon as I could. - Wasn't soon enough.
Je suis venu dès que possible.
I came as soon as I could.
Je suis venue aussi vite que j'ai pu.
Look, Mac... Yeah, thanks. I came as soon as I could.
Je suis venu aussi vite que possible.
I came as soon as I could.
J'ai fait au plus vite.
- I came as soon as I could. - I know.
- Je suis venu aussi vite que possible.
- Yes, I came as soon as I could.
- Je suis venu dès que j'ai pu.
I came as soon as I could, Alec.
Alec, je suis venu dès que possible.
I came as soon as I could.
Je suis venu dès que j'ai pu.
I came as soon as I could.
Bon, je suis arrivée aussi vite que possible.
I came as soon as I could.
Je suis venu aussi vite que possible.
I came as soon as I could, sir.
Je suis venu dès que j'ai pu, monsieur.
Naturally I came as soon as I could.
Naturellement je suis venu dès que j'ai pu.
I came as soon as I could after your letter.
Je suis venue le plus vite possible.
I came as soon as I could.
Je suis venu aussi vite que j'ai pu.
I came as soon as I could.
- Je suis venu dès que j'ai pu.
I came as soon as I could.
Je suis venue dès que j'ai pu.
I came as soon as I could. What's happened?
Je suis venu aussitôt.
I came as soon as I could to arrest the wrong man, it seems.
Ne m'abandonnez pas. Coupez la corde.
I came as soon as I could.
J'ai accouru dès que j'ai pu.
I came as soon as I could.
J'ai fait aussi vite que j'ai pu.
I came as soon as I could.
Je veux... dormir.
I came as soon as I could.
Je suis venu des que j'ai pu.
John? I came as soon as I could.
John, je suis venue dès que j'ai pu.
I came as soon as I could.
Je suis venue aussi vite que possible.
Roxie, I came as soon as I could.
Je suis venu dès que j'ai pu.
I came as soon as I could, Grace
Je suis venu dès que j'ai pu, Grace
I got your message. It sounded like an emergency, so I came as soon as I could.
Ca semblait être une urgence, alors je suis venu aussi vite que j'ai pu.
I, um... I came as soon as I could.
Je suis venu au plus vite.
I came as soon as I could.
Je suis venu dès que possible.
I came as soon as I could but as usual something came up.
Je finis toujours par m'attarder.
- I came as soon as I could.
- J'ai fait au plus vite.
Hey, I came as soon as I could.
J'ai fait aussi vite que possible.
I came as soon as I could.
Oui, je suis là.
I came as soon as I could, Ida.
Je suis venu dès que j'ai pu, Ida.
I'm so sorry. I came as soon as I could.
Je suis désolée, je suis venue aussi vite que possible.
Hello, I came over as soon as I could.
Bonjour. Je suis venu dès que j'ai pu.
I came here as soon as I could...
Je suis venu dès que...
I came over as soon as I could.
Tourne, bon Dieu!
- And I came back as soon as I could, sir.
J'ai fait au plus vite.
I came over just as soon as I could find a cab.
Je suis venue dès que j'ai trouvé un taxi.
Well, I called up my fiancé and he came over as soon as he could, which was instantly, and I told him I had just met you, and I gave him his ring back.
Je l'ai appelé, il est arrivé le plus vite possible, sur-le-champ, et je lui ai dit que je venais de vous rencontrer. Je lui ai rendu sa bague.
I came back as soon as I could.
Je suis revenu dès que j'ai pu.
I came as soon as I could after you called.
T'as appelé, j'ai rappliqué.
- Honey, I came soon as I could.
- J'ai fait aussi vite que j'ai pu.
- I came here as soon as I could.
- Je suis venu dès que j'ai pu.
Came as soon as I could.
Je suis venue aussi vite que j'ai pu.
- I came over here as soon as I could.
- je suis venu le plus vite possible.
They were going to sleep in their car so they could hit the waves as soon as the sun came up, and I said they could crash here.
Elles comptaient dormir dans la voiture, pour aller surfer dès l'aube. Je leur ai dit de dormir ici.
Came back as soon as I could.
Je suis revenu dès que j'ai pu.