English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ I ] / I don't care what anybody says

I don't care what anybody says tradutor Francês

75 parallel translation
I don't care what anybody says. He looks more like mannion than mannion does!
Je me fous de ce qu'on dit... il ressemble plus à Mannion qu'à Mannion lui-même.
I don't care what anybody says or thinks, I love you and I'm going to marry you right away now!
Je me fous du qu'en-dira-t-on, je vous aime et je vais vous épouser maintenant!
I don't care what anybody says about the Towers.
Je me fiche bien de ce qu'on peut dire des Tower.
I don't care what Loxi says, and I don't care what anybody thinks.
Je me fiche de ce que peuvent dire Loxi et les autres.
There must be a mistake here. I don't care what anybody says.
Il doit y avoir une erreur.
I don't care what anybody says, I like you.
Je me fiche de ce qu'on dit, vous me plaisez.
I don't care what anybody says.
Je me fiche de ce qu'on dit.
I don't care what they call him, what anybody says about him.
"Attends, je veux t'embrasser." J'étais impatiente, j'ai couru à l'intérieur.
I don't care what he says. Jesse james wouldn't shoot anybody in the back.
D'accord, de la bière.
I don't care what anybody says,
Je me fiche de ce qu'on peut dire.
I don't care what anybody says.
Peu importe ce qu'on dit.
No matter, darling, what Becker or anyone else says, I... Look, I don't care about anybody else.
Quoi qu'en dise becker ou d'autres... je me moque bien des gens.
I don't care what anybody says.
Je me fiche de ce que les gens pensent.
I don't care what anybody says.
Je me fous de ce que les gens racontent.
I don't care what anybody says.
Qu'importe ce que les gens disent!
I don't care what anybody else says.
Je me fiche de ce que disent les gens.
I don't care what anybody says.
Je me fiche du qu'en-dira-t-on.
I know one thing, honey. I'm never gonna be Cary Grant, I don't care what anybody says.
Je ne sais qu'une chose : je ne serai jamais Cary Grant.
Well, I don't care what anybody says, we had better chatter out there.
Moi, je dis qu'on devrait en parler ici.
I don't care what anybody says.
Je m'en fiche.
I don't care what anybody says.
Je me fiche de ce que tout le monde dit.
Peg, I don't care what anybody says.
Sauf les racines, bien entendu.
And I don't care what anybody else says either.
Et de ce que dira le reste du monde.
I don't care what anybody says.
Ça m'est égal ce que disent les gens.
I don't care what anybody says about the "New World Order."
Je me fiche de ce qu'on dit sur le nouvel ordre du monde.
I want to be with you, and I don't care what anybody says.
Je veux être avec toi et je me fous de ce qu'on dira.
I don't care what anybody says.
Peu importe ce que les gens disent. Je l'aime beaucoup.
I don't care What anybody says. It doesn't make a difference
Je me fiche de ce qu'on peut raconter.
I don't care what anybody says.
Je n'y crois pas.
I don't care what anybody says.
Je me fiche de ce que les gens peuvent dire.
I'm doing this for me and I don't care what anybody says.
Je fais ca pour moi etje me fiche de ce qu'en disent les autres.
I don't care what anybody says. I think Catherine Zeta-Jones is hot.
Je me fiche de ce qu'on dit, e trouve Catherine Zeta-Jones sexy.
I don't care what anybody says.
Vous m'empêcherez pas d'y aller.
And I don't care what anybody else says, you know?
Et je me moque de ce que disent les autres.
This is a great school, I don't care what anybody says.
Je me fiche de ce que les autres racontent.
Just tell me that they weren't using cellular technology because I don't care what anybody says, it doesn't work yet.
Dites-moi qu'ils n'ont pas utilisé la technologie cellulaire parce que, on a beau dire, mais ça ne marche pas encore!
I don · t care what anybody says.
Je me fiche de ce que les gens pensent.
I don't care what anybody says, we have something special, and I look forward to many years of nice, long conversations.
Je me moque de ce qu'on en dit, nous avons une bonne relation et je me réjouis de longues années de longues et sympathiques conversations.
I don't care what anybody says.
Je me fous de ce que disent les gens.
I don't care what anybody says, I care what they do.
Non, mais de ce qu'il fait, oui.
I don't care what anybody says.
Je me moque de ce que disent les gens.
I don't care what anybody says.
Je me tape de ce qu'on peut dire.
I don't care what anybody says. You're doing a great job.
Peu importe ce qu'on dit, tu te débrouilles comme un pro.
I don't care what anybody says about Jewelz.
Je me fous de ce qu'on dit à propos de Jewelz.
I don't care what anybody says.
Je me fous de ce que les autres pensent.
And I don't care what anybody says, Gates.
Et je me fous de ce que tout le monde dit, Gates.
I don't care what anybody says.
- Des céréales. Des céréales, génial.
I don't care what anybody says about you.
Je me moque de ce qu'on raconte sur toi.
I don't care what anybody says.
Je me fous de ce qu'on dit.
I don't care what anybody says. Sometimes it's a lot easier.
Je me moque de ce que les gens disent.
I don't care what anybody says, we are going to give Croft a serious run for their money this week.
Je me fiche de ce que les gens disent. On va massacrer Croft cette semaine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]