English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ I ] / I don't care what he said

I don't care what he said tradutor Francês

33 parallel translation
- I don't care what he said.
- Peu importe.
- I don't care what he said.
- Foutaise! Je n'ai pas de yacht.
I don't care what he said, Aristotle.
Je me fiche de ce qu'iI a dit.
I don't care what he said!
DODO : Peu importe!
I don't care what he said.
Je me fous de ce qu'il a dit.
Well, I don't care what he said.
Je me fiche de ce qu'il dit.
I don't care what he said!
Je me fous de ce qu'il a dit!
I don't care what he said to me.
- Je me fiche de ce qu'il a dit.
I don't care what he said!
Je me fiche de ce qu'il a dit!
I don't care what the sheriff said, he didn't just walk off. No one leaves without their wallet, or their laptop, or their car.
Peu importe ce que dit le shérif, il n'est pas parti comme ça.
I don't care what he said. It's a trick.
Je me moque de ce qu'il dit, c'est une ruse!
I don't care what he said, you know? I don't care.
Je me fous de ce qu'il a dit.
I don't care what that director said. He's an idiot.
Ecoute pas cet abruti de réalisateur.
I don't care what he said.
Je m'en fous de ce qu'il dit.
I don't care what Greg said. He was drowning.
Greg avait beau dire, il était en train de sombrer.
- I don't care what he said.
- Je m'en fiche.
He got up all upset and said, " I don't care what you think.
Il s'est levé en colère et a dit : " Je me fous de ce que tu penses.
I don't care what he said.
Je me fiche de ce qu'il dit.
And, look, I don't care what Garrett said about my dad, he had nothing to do with Ali.
Mais j'ai refusé, et, je me fiche de ce que Garrett a dit sur mon père, il n'a rien à voir avec Ali.
And then Shirley said, " I don't care what he calls himself.
Et ensuite Shirley a dit, " Je me fiche du nom qu'il se donne.
I don't care what he said, that guy is a liar.
Je me fiche de ce qu'il a dit, c'est un menteur.
I don't care what he said.
Je me fiche de ce qu'il a dit.
- I don't care what he said.
- Je me moque de ce qu'il dit.
- Goddamn it! I don't care what he said!
Je me fiche de ce qu'il a dit!
I don't care what he said to you.
Je m'en fous de ce qu'il a dit sur toi.
I don't care what he said. It's not a good idea.
Je me fiche de ce qu'il dit Ce n'est pas une bonne idée.
I don't care who you ran into or what he said.
Je me fiche de qui tu as croisé ou de ce qu'il a dit.
- I don't care what he said!
- Je m'en moque!
- I don't care what he said.
- Je m'en fous.
He said he had one more thing to take care of, but don't ask me what because I don't know.
Il a dit qu'il devait s'occuper d'une dernière chose, mais me demandez pas quoi, j'en sais rien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]