I don't know how she does it tradutor Francês
52 parallel translation
I still feel guilty about shaking down that redbox for I don't know how she does it.
Je me sens toujours aussi coupable d'avoir du secouer la machine de location de DVD pour avoir le DVD de "I don t know how she does it".
I don't know how she does it.
Je ne sais pas comment elle fait.
I don't know how she does it.
Je ne sais pas ce qu'elle a fait.
I don't know how she does it, but you watch : Either Sam or Serena's going to come down with a bad headache.
J'ignore comment elle fait, mais je parie que soit Sam soit Serena va avoir une grosse migraine.
She's chipper as a jaybird. I don't know how she does it.
Plus indolente que jamais.
" Oh look at Edina isn't she marvellous and she's got a family, I don't know how she does it.
"Regardez Edina. C'est une mère de famille?" " Comment fait-elle?
- I don't know how she does it.
- Comment fait-elle?
I don't know how she does it.
Je ne sais pas comment elle fait ça.
I don't know how she does it.
Je sais pas comment elle fait.
She retains air down here I don't know how she does it.
Elle se retient Je ne sais pas comment elle fait.
I don't know how she does it. But we lust after her.
Pour une raison que j'ignore, nous la convoitons tous.
I don't know how she does it, but she does it.
Je sais pas comment elle fait, mais elle fait.
God, I don't know how she does it.
Je me demande comment elle fait :
Well, I don't know how she does it, but she's got her chin.
Je ne sais pas comment c'est possible, mais elle a son menton.
I don't know how she does it, really.
Je ne sais pas comment elle fait.
I don't know how she does it.
Comment elle fait?
I mean, I don't know how she does it. - All those children...
Je me demande comment elle fait avec tous ses enfants.
I don't know how she does it!
Je ne sais pas comment elle fait ça!
I don't know how she does it, but she dresses really well for a blind girl.
Je sais pas comment, mais elle s'habille bien, pour une aveugle!
And I don't know how she does it, but her big toe and second toe can form an almost perfect circle.
Je sais pas comment, mais ses orteils peuvent former un cercle parfait.
I don't know how she does it, but they're amazing kids.
Je ne sais pas comment elle fait, mais ses gamins sont supers.
Now I am Gloria the new mother- - the "I don't know how she does it" lady.
Je suis Gloria, la jeune mère. Celle qui ne cesse d'épater.
" I don't know how she does it.
" Je ne sais pas comment elle fait.
♪ I don't know how she does it!
- Je ne sais pas comment elle fait.
Yeah. I don't know how she does it.
Oui, je sais pas comment elle fait.
- I don't know how she does it, but she is so well informed.
- Je ne sais pas comment elle fait, mais elle est toujours si bien informé.
I don't know how she does it.
Je me demande comment elle tient.
And I don't know how she does it.
J'ignore comment elle fait.