I just wanted to say hello tradutor Francês
93 parallel translation
I just wanted to say hello and see how you been.
Te faire une petite visite, voir comment tu vas.
- Oh, I just wanted to say hello.
- Je suis juste venue vous dire bonjour.
I just wanted to say hello.
Juste te dire bonjour.
I just wanted to say hello.
Je voulais vous dire bonjour.
Well, I guess that's about all if you're busy. I just wanted to say hello.
C'est tout, j'appelais juste pour dire bonjour.
I just wanted to say hello.
Je voulais juste vous saluer.
I just wanted to say hello to you, Mr. Johann.
Je voulais juste vous dire bonjour. Mr. Johann.
- I just wanted to say hello!
Je voulais juste vous dire bonjour.
I just wanted to say hello.
Je voulais dire bonjour.
Hi! I just wanted to say hello!
Je voulais juste te dire bonjour!
- I just wanted to say hello.
- Je voulais juste dire bonjour.
I just wanted to say hello.
Je passais faire un coucou.
I just wanted to say hello.
Je voulais juste te dire bonjour.
I just wanted to say hello.
Je voulais te dire bonjour.
OK, well, I just wanted to say hello.
Bon, je venais juste dire bonjour.
- I just wanted to say hello.
- Je venais te dire bonjour.
Ah, I just wanted to say hello to Serena.
Je voulais juste saluer Serena.
I just wanted to say hello.
Je voulais juste te dire bonsoir. Bonsoir.
I just wanted to say hello.
Je voulais juste vous dire bonjour.
- I just wanted to say hello.
- Je voulais juste vous dire bonjour.
I just wanted to say... I don't know. I just wanted to say hello.
Je voulais lui dire... lui dire bonjour.
Well, I just wanted to say hello.
Je voulais vous saluer.
I just wanted to say hello.
Je voulais juste dire bonjour.
You're my hero. I just wanted to say hello.
Vous êtes mon héros. Je voulais vous dire bonjour.
I just wanted to say hello really, and...
Je voulais juste dire bonjour, et...
Hi, I just wanted to say hello.
Allo. Je voulais juste dire bonjour.
I just wanted to say hello.
Je passais juste dire bonjour.
Well, I-I just wanted to say hello.
Je venais juste vous saluer. Bonjour.
Nothing, I just wanted to say hello, that's all.
- Juste vous dire bonjour.
- I really just wanted to say "Hello".
Non... Alors, que veut dire ce "bonjour"?
I just wanted to come and say hello.
Je venais te dire bonjour.
I JUST WANTED TO SAY HELLO TO SOME OF YOU.
Excusez-moi de ne pas avoir dîné avec vous.
AND SOMEON E PO I NTED YOU OUT TO ME AND I WANTED TO STOP AND JUST SAY HELLO.
Je suis juste de passage pour affaires, alors je suis venu vous saluer.
I guess he just wanted me to say hello.
Je ne devais pas manquer de te saluer.
And I don't usually come by here to make collections... but I just wanted to come by... and say hello.
En général, je ne me déplace pas. Mais j'ai eu envie de passer histoire de dire salut.
I just wanted to say hello.
Si ça t'amuse, joue.
I just wanted to say, "Hello."
Je voulais juste te dire bonjour.
I just wanted to say "Hello"
Je voulais juste dire bonjour.
There've been times I wanted to talk to you- - tell you about my day, about a book I'd read... just to say hello... but I can't, because I don't know where to find you.
J'ai parfois envie de vous parler. De vous raconter ma journée, vous parler d'un livre ou vous dire bonjour. Mais je ne peux pas car je ne sais pas où vous trouver.
I just wanted to introduce myself, say hello.
Je voulais me présenter, prendre contact.
I just dropped by to say hello. I wanted to welcome you guys.
Je passe juste pour vous souhaiter la bienvenue.
I just wanted to come by and say hello, you know, see how you guys a doing.
Je voulais juste vous dire un petit bonjour en passant, prendre de vos nouvelles.
Sweetie, I just wanted to come by and say a nice hello, okay?
Je voulais juste passer te dire bonjour, tu comprends?
I just... wanted to say hello to you, but you know what, I can come back at another time if, um - No, it's okay.
Je voulais juste te dire bonjour Mais tu sais quoi... je peux revenir à un autre moment si...
I just wanted to say hello.
Je ne faisais que passer.
I just wanted to call and say hello.
J'appelais pour dire bonjour.
As I don't really come often this way... I was just passing by and wanted to say hello.
Comme je passais dans le coin, j'avais envie...
Anyways, I just wanted to come by and say hello and let you guys know that I'm gonna be rushing Theta Pi next year.
Je voulais juste passer pour vous saluer et vous dire que je vais devenir membre de Thêta Pi, l'an prochain.
I wanted to call and just say hello, as it is approaching the three-month anniversary of our being separated, and I thought, perhaps it might be nice to get together, as, you know, occasions like this only come around once in a lifetime.
Où sont passés les Morgan? Cela va faire trois mois que nous sommes séparés. Ce serait sympa de se voir.
I just wanted to stop by and say hello.
Je voulais juste passer dire bonjour.
But I just wanted to do something to say, hello, we're more than friends with benefits.
Excepté le sexe. Je voulais faire quelque chose qui prouve qu'on est plus que des amis qui couchent ensemble.