I won't hide anymore tradutor Francês
62 parallel translation
I won't hide anymore.
I won t hide anymore.
For you I return to my dreams, I won't hide anymore.
Pour toi, je rêve encore... et ne me cache plus.
I won't hide anymore.
Je ne me cacherai plus.
I won't hide anymore
Je ne me cacherai pas désormais.
I WON'T HIDE IN THERE ANYMORE.
Je ne veux plus me cacher.
I won't hide anymore.
Je ne me cacherai plus. / i
I won't hide anymore.
Je ne vous cacherai pas plus.
I won't hide anymore.
Je ne me cacherais plus maintenant.
If it works, I won't have to hide anymore.
Si ça marche, je n'aurais plus à me cacher.
I won't hide my face from you anymore.
Je ne vais plus vous cacher mon visage.
I won't hide anymore.
seulement pour découvre que j'appar - tiens à un monde caché des humains je ne me cacherais plus
I won't hide anymore.
Je ne me cacherais plus.
I won't hide anymore.
je ne me cacherai plus.
I won't hide anymore.
je ne me cacherais plus.
I won't hide anymore.
- Faes Wide Shut [musique] Je ne me cacherai plus.
I won't hide anymore.
Je ne me cacherai plus maintenant.
I won't hide anymore.
Je ne me cacherai plus désormais.
I won't hide and watch over the children anymore either.
Je ne veux plus me cacher et regarder mes enfants.
I thought, I won't have to hide anything from him anymore.
Je pensais, je n'aurai pas à ne cachez plus n'importe quoi de lui.
i won't 3058
i won't forget you 27
i won't be late 34
i won't forget 80
i won't leave you 95
i won't let you down 206
i won't tell you 54
i won't have it 79
i won't give up 42
i won't tell if you won't 28
i won't forget you 27
i won't be late 34
i won't forget 80
i won't leave you 95
i won't let you down 206
i won't tell you 54
i won't have it 79
i won't give up 42
i won't tell if you won't 28