English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ I ] / Iguana

Iguana tradutor Francês

213 parallel translation
Iguana, solid jade.
Un iguane, en jade solide.
In Venezuela, I once had iguana...
Et au Venezuela, j'ai mangé de l'iguane.
The iguana is a kind of crocodile, although not really a crocodile...
L'iguane est une sorte de crocodile, sans être un vrai crocodile.
No, I can't think of a thing I need, Wilbur except half a dozen tail of iguana.
Non, je crois que ce sera tout, Wilbur, à part une demi-douzaine de queues d'iguane.
A tadpole or an iguana?
En têtard, ou en iguane?
-'Call me Old Iguana.'
- Appelle moi Iguane Lubrique.
'Old Iguana, eh?
Iguane Lubrique, hein?
Damn. Jay walking Iguana.
Saleté d'iguane!
- Maybe it was an iguana.
- C'était peut-être un iguane.
- It was no iguana.
- Ce n'était pas un iguane.
She even crushed the iguana while vacuuming.
C'est elle qui a écrasé l'iguane, aussi.
It's only an iguana.
C'est juste un iguane.
I'm composed entirely of light, and I'm alone with a man who'd lose a battle of wits with a stuffed iguana!
Je suis entièrement composé de lumière, et je suis tout seul dans l'espace avec un gars moins intelligent qu'un iguane empaillé. Où est le bon côté?
What's an iguana?
C'est quoi un iguane?
Maybe we don't know you well enough to call you Dick but after Exorcist II and Night of the Iguana, we thought we had something special.
Pardon, Mr Burton, on se connaît pas, mais après "L'Exorciste ll", on se sent copains!
The amniotic fluid of the Cuzco iguana.
Le liquide amniotique de l'iguane de Cuzco.
Doll face, bring me two of those I - wanna-iguana cocktails for me and my new best girlfriend here.
Vous pouvez vous embrasser. Je suis déjà au courant pour vous, vous vous rappelez?
"Some of the men I know think it's perverse, " but I like to make love'iguana style'. "
- "Je connais des hommes qui pensent que c'est cochon, mais j'adore faire l'amour en faisant la position de l'iguane".
-'Iguana style', huh?
- La position de l'iguane, n'est-ce pas?
I never heard of that,'iguana style'.
Jamais entendu parler de cette position de l'iguane.
Maybe she knows about iguana style.
Peut-être qu'elle connaît la position de l'iguane.
To my sister, Jackie, I leave my pet iguana, JubJub.
A ma soeur Jackie, je laisse mon iguane, Jub Jub.
He used to blow bong hits in his iguana's face and make the thing watch cartoons.
Il faisait fumer des bongs à son iguane et lui faisait regarder des dessins animés.
Au contrare, we simply put A set of swimming flippers on an iguana with sinus congestion.
Nous avons greffé des nageoires sur un iguane aux sinus encombrés.
I got a favorite pet, my pet iguana.
Mon animal de compagnie préféré est mon iguane.
All right. Make sure my iguana's okay.
Assure-toi que mon iguane va bien.
It's an iguana.
C'est un iguane.
With an iguana, you really don't have to say "surprise."
Tu n'avais pas besoin de dire "surprise", ça coule de source.
- The iguana.
- L'iguane.
The Galapagos land iguana is another odd creature found nowhere else on Earth.
L'iguane terrestre des Galapagos lui aussi, n'existe nulle part ailleurs sur la Terre.
Eddie Hazel, from the Blue Iguana.
Eddie Hazell, du Blue Iguana.
Eddie Hazel. Blue Iguana.
Eddie Hazell, du Blue Iguana.
You dance at the Blue Iguana. Right? I just saw you there.
Tu danses au Blue Iguana, non?
- No, she dances at the Blue Iguana. She's a stripper.
Elle danse au Blue Iguana, elle fait du strip-tease.
This is Eddie Hazel, from the Blue Iguana.
Eddie Hazell, du Blue Iguana.
Yeah, the Blue Iguana has a couple. I'm only on one, since my tits are small.
Je ne suis que sur une affiche, à cause de mes petits seins.
You can find me at the Blue Iguana every day.
Vous me trouverez tous les jours au Blue Iguana.
You can come down to the Blue Iguana.
Venez au Blue Iguana.
Computer, deactivate iguana.
- Ordinateur, désactivation de l'iguane.
Lorca, in that same poem, said that the iguana will bite those who do not dream.
Lorca dans ce même poème disait... que l'iguane mordra ceux qui ne rêvent pas.
- The iguana. - I don't want to smoke anymore.
Je veux plus fumer.
How's my little Iguana, baby?
Comment va mon petit Iguana, bébé?
So let's give it up for the new golden boy of wrestling the master of pain himself, the Iguana!
Applaudissons le nouveau prodige du catch... Applaudissons le nouveau prodige du catch... le maître de la douleur en personne, Iguana!
They're chasing an iguana.
Ils chassent un iguane.
- Nobody but an iguana.
Un iguane.
'-'Old Iguana here!
Ici, Iguane Lubrique!
An iguana!
Un iguane!
- You don't look like an iguana.
Retirez vos chaussures.
I'm about to get killed a million miles from nowhere... with a gung-ho iguana who tells me, "relax." Terrific.
Formidable.
Iguana's, right?
Je t'ai dis où Stagg serait, pas combien de temps il y serait. J'ai besoin de son itinéraire complet.
Iguana!
De l'iguane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]