Indica tradutor Francês
45 parallel translation
He gives every indica...
Tout porte à croire que...
Yoko was having an art show in London at a gallery called Indica Gallery.
Yoko exposait à l'Indica Gallery, à Londres.
Yoko was having an art show in London at the Indica Gallery
Yoko faisait une expo á Londres á la galerie lndica
Indica sativa blend, the flavor is... belissima.
Mélange d'indica sativa, la saveur est... bellissima.
For all of you old school smokers in the room, I've also brought some wild and wonderful Indica Sativa blends.
Pour vous tous vieux fumeurs ici présent, j'ai aussi amené de sauvages et merveilleux mélanges d'indica sativa.
That, is Northern Lights Cannabis Indica.
Ca c'est du Northern Light Cannabis Indica.
We're hawking Sativa with Afghani Indica.
On croise de la Sativa avec de l'Indica afghane.
It is a Sativa Indica blend F1 but I've taken this mix up to a F6 on a small scale and I've stabilized the genetics for seeing sales in the future.
C'est un mélange d'Indica Sativa F1 mais je l'ai changé en F6 sur une petite échelle et j'ai stabilisé les génétiques en prévision des ventes futures.
It's an indica blend, so it's not too harsh, not too heady.
C'est de l'indica blend, pas trop forte, pas trop d'effets.
- Hybrid.
Indica, Sativa?
So, you see the difference between Indica over there and Sativa here?
- Donc, vous voyez la différence entre Indica là-bas et Sativa ici?
- This one's Indica?
- Celle-là, c'est de l'Indica?
Indica / sativa blends, afghani origin, original strain... mine.
Un mélange unique indica et sativa d'origine afghane que j'ai créé.
It's a 40 % indica, 60 % sativa hybrid.
C'est un hybride à 40 % d'indica et à 60 % de sativa.
"Indica Rice. Akita Komachi"
RIZ SASANISHIKI, KOSHIHIKARI, AKITAKOMACHI...
"Indica Rice" Rice. Rice.
C'est du riz, c'est pas compliqué!
It's a 60 / 40 Indica dominant hybrid, ideal for commercial production of smokable applications as well as for pills, oral sprays, and dermal patches.
C'est un 60 / 40 Indica dominance hybride, idéal pour la production commerciale des demandes pour fumer. Aussi bien que pour des pilules, Des spray oraux Et des patchs dermiques.
But he had a rule against getting involved in matrimonials... which had just gone up in smoke... like the Asian indica in the joint they'd been smoking... creating an extra layer of fog on top of the one Doc was already standing inside of.
Mais sa règle de ne pas se mêler des histoires de couple venait de partir en fumée, comme le chanvre indien du joint qu'ils avaient partagé, rajoutant une couche de brouillard à celle dans laquelle Doc évoluait déjà.
Is this sativa or indica?
C'est de la sativa ou indica?
Indica and sativa.
Indica et sativa.
Heh, heh, heh. Try the indica.
Essayez le indica.
I have been selecting indica mothers and cross-breeding them with mostly indica male plants.
J'ai sélectionné des femelles indicas, et les ais croisé avec d'autres mâles indicas
You need a nice mellow indica.
Tu as besoin d'une bonne Indica.
Two parts cannabis indica.
Deux tiers de cannabis indica.
Ask the man there to sell you a bottle of cannabis indica.
Demande un flacon de cannabis indica.
Cannabis indica.
Cannabis indica.
The indica?
L'indica?
- This indica?
- C'est de l'indica?
You're mixing up the Sativa and the Indica with the hybrids.
Vous mélangez la Sativa et l'Indica avec les hybrides.
Was it the Indica or Sativa?
C'était de l'Indica ou de la Sativa?
It was Indica!
C'était de l'Indica!
- No, no, no, he said lndica.
Non, non, non, il a dit Indica.
Heavy indica.
De l'indica en plus costaud.
- Indica?
- De l'indica?
What's indica, again?
C'est quoi, déjà, de l'indica?
Indica like "in the couch." Body high.
Avec l'indica, c'est juste ton corps qui plane.
This is a gentle, well-intentioned Indica.
Ceci est un doux, bien intentionné Indica.
Indica.
Indica.
I believe it's called indica.
Je crois que c'est de l'Indica.
Indica or Sativa?
Indica ou Sativa?
Hunger-suppressing Indica hybrid.
Coupe faim, hybride Indica.
Indica or sativa?
Indica ou Sativa?
Indica?
Indica?
It's indica.
C'est de l'indica.