Irvin tradutor Francês
73 parallel translation
Well, I don't like what you're doing, Irvin.
Je n'aime pas ce que tu fais, Irvin.
You were Irvin when I was in labor.
Tu t'appelais Irvin quand j'ai accouché.
You were Irvin when I fed you with my breast.
Tu t'appelais Irvin quand je t'allétais.
You'll always be Irvin for me.
- Pour moi, tu seras toujours Irvin.
Some kind of lady you're meeting in those short pants, Irvin.
Le genre de femmes que tu rencontres en pantalon court, Irvin.
Don't be out late, Irvin!
Ne rentre pas trop tard, Irvin!
And Irvin, a.k.a. Lance?
Et Irvin, alias Lance?
Music composed and conducted by Irwin KOSTAL
Musique et direction d'orchestre - Irvin KOSTAL
Collect call from Irvin Johnson. Will you accept the charges?
Acceptez-vous une communication en PCV d'Irvin Johnson?
Happy birthday, Uncle Irvin.
Bon anniversaire, mon oncle!
But, sweetheart, it's Irvin's birthday.
Mais mon petit, c'est l'anniversaire d'Irvin.
Irvin's birthday?
L'anniversaire d'Irvin?
- Irvin?
- Irvin?
It's getting rather late for Irvin.
Mishinka, il se fait bien tard pour Irvin.
I'm sorry. Uncle Irvin.
Excusez-moi, mon oncle.
Irvin!
Irvin!
- I'll report our conversation.
J'ai rendez-vous avec l'ami de John Irvin.
With gratitude and appreciation, John Irvin. "
Toute ma gratitude. John Irvin. "
Th-These are my colleagues, and this is Noreen Irvin... with whom I'm going to be having a very serious conversation when we get home. Come on, John.
Voici mes collègues et voici Noreen Irvin, avec qui j'aurai deux mots, en rentrant à la maison.
Uh, this is Detective Simone, Mother. My mom, Noreen Irvin.
C'est l'inspecteur Simone.
- Pleased to meet you.
Ma mère, Noreen Irvin.
He's left his wife, she's packing for California... and Irwin is devastated.
Il a quitté sa femme. Elle se tire en Californie. Irvin est effondré.
All right, let's go. Irving, Latham, cover the rook.
Irvin, Lathom, couvrez-moi.
And I just received a request from Irvin in DeSmet.
Je viens de recevoir une demande de Irvin à DeSmet.
Ever since Michael Irvin laid off the nose candy.
Oui, si les joueurs sniffent pas à la mi-temps.
- Mr Irvin, these are tops.
- C'est les meilleurs.
- l hate to lose, Mr Irvin.
- Moi, je déteste perdre.
- Mr Irvin, you know we're in no position to waste money.
- M. Irvin, on n'a pas d'argent à gaspiller.
Dick Irvin takes advantage of the whistle to change his line.
[Sifflet] Dick Irvin profite de l'arrêt de jeu pour effectuer un changement de ligne.
- At the Forum, Dick Irvin could not hide his dismay.
[Journaliste] : Rejoint au forum, Dick Irvin ne pouvait cacher sa déception.
Irvin says you're the league's top offensive player.
Dick Irvin a dit que passé la ligne bleue, t'étais le meilleurjoueur de la ligue.
Irvin must have blasted you,'cause you set the ice on fire.
Michel Normandin a dit au radio qu'il y en avait une couple qui y avaient goûté parce que vous aviez le feu en "tabarnik".
What did Irvin say after the first period?
Qu'est-ce qu'il vous a dit, Irvin, entre la première puis la deuxième période?
What did Irvin say to you?
Hein? Qu'est-ce qu'il t'a dit, Irvin, Maurice?
Mr Irvin, there are all things you have said yourself.
C'est des choses que vous avez dites vous-même, monsieur lrvin!
He blames Richard. And Irvin, for not controlling Richard. The mayor, for not controlling us.
Il crie haut et fort que c'est de la faute de Richard, que c'est la faute de Irvin qui contrôle pas Richard, du maire de Montréal qui contrôle pas ses citoyens.
Get me now the deputy director Irvine.
Passez-moi immédiatement le directeur adjoint Irvin.
Irvin Schiff : The Supreme Court in the case of Stanton vs Baltic Mining.
La cour suprême, dans l'Affaire " Stanton
Meet George Dawson, a federal judge presiding over the Irvin Shiff tax case, who denied Irvin the ability to prove to a jury that there was no law requiring Americans to file an income tax return.
Le juge Dawson, un juge fédéral qui présidait l'affaire Irwin Schiff sur les impôts a refusé à Irwin la possibilité de prouver au jury qu'il n'y avait pas de loi qui exigeait des Américains de remplir une déclaration d'impôts en déclarant :
Oh, Irvin Thatcher.
Oh!
It's has to be Irvin Thatcher.
Irvin Thatcher. Ca doit être Irvin Thatcher.
Irvin Thatcher was this brilliant scientist behind MAD.
Irvin Thatcher était ce brillant scientifique à la base du G.D.M.?
Irvin?
Irvin?
Irvin, we're going to go and see that girl of yours.
Irvin, on va aller voir votre petite amie.
We were going to get married in Stockholm after Irvin won the prize.
Nous allions nous mariés à Stockholm après que Irvin ait gagné le prix.
It was devastating to Irvin.
Ca a détruit Irvin.
Dr. Irvin Horatio Thatcher.
Le Dr Irvin Horatio Thatcher.
Michael Irvin.
Michael Irvin.
- Irvin Kershner. - That was just a warm-up.
- Irvin Kershner.
Okay. Have you ever heard of man named Irvin Yalom, Erica?
Tu connais un certain Irvin Yalom?
- Mr Irvin?
- Monsieur lrvin?