Isadora tradutor Francês
82 parallel translation
And Isadora Duncan made a million in it
Et Isadora Duncan a fait un million
- not. What is Isadora.
Qu'y a-t-il, Isadora?
I know all about the family circus with travelers. It is not a circus.
La rencontre entre Gordon Craig et Isadora Duncan n'a pu avoir lieu, Miss Duncan prenait le thé avec sa mère.
'Jazz is the left foot of Isadora Duncan.'
"Le jazz, c'est le pied-de-nez de l'Amérique à Isadora Duncan".
- Isadora, I'm going back.
Isadora, je rentre. Nous allons à Paris!
Paris-What then wait. Isadora, we will off.
Non, mais il dîne souvent ici.
Isadora, is not intransigent
Je ne veux plus de lui à ma table!
It has many lovers.
Appelez-moi Isadora...
You I make life difficult, Isadora socially speaking.
Vous savez, vous me rendez la vie difficile, Isadora... sur le plan mondain.
Isadora.
Je le cacherai derrière un paravent.
Por que me proíbe de vê-la,
Pourquoi m'interdire de vous voir, Isadora?
Isadora, I just came because of you.
Isadora, je ne suis venu qu'à cause de vous.
Isadora, organized our lives for the next 12 months.
Que diriez-vous de la Suisse cet hiver?
Isadora,'m in the middle of a treatment.
Je suis triste de vous quitter, mais je dois partir.
Isadora, estou no meio de um tratamento.
Je suis en plein traitement! Bon.
Do not cut the deck, Isadora. bad luck.
Amour et Bugatti.
Enough.
Tigres de tous les pays, unissez-vous! Où étais-tu? Isadora était très triste.
will bite it is very strong.
Non, le pauvre... Isadora va te mordre très fort!
Farewell, old life. Goodbye, children.
On n'a pas besoin de toi, Isadora!
What do you think? - I think it's good. Isadora, what's going on?
Non, je l'ai manqué!
We will celebrate recital... and a new school.
Que se passe-t-il, Isadora? J'ai pris une décision.
This morning, I bought this Isadora.
Êtes-vous bolchevik? Je suis poète.
I told her even Isadora Duncan naps before a performance.
Je lui ai dit, même Isadora Duncan dort avant de danser.
"Attends", my little Isadoras.
Mes petites Isadora
Run along, my Isadoras
Sauvez-vous, mes petites Isadora
My Life by Isadora Duncan.
"Ma vie" par Isadora Duncan.
I was born on the very day and the very hour... that Isadora Duncan died.
Je suis n e exactement au moment de la mort d'Isadora Duncan.
Isadora Duncan.
Isadora Duncan.
- Who's Isadora Duncan?
- Qui est Isadora Duncan?
- "Who's Isadora Duncan?"
- "Qui est Isadora Duncan?"
Isadora Duncan!
Isadora Duncan!
Last night, I dreamed I danced with Isadora Duncan.
La nuit derni re, j'ai r v que je dansais avec Isadora Duncan.
- Get him, Isadora. Get him.
- Attrape-le, Isadora.
Isadora Duncan had babies, and it made her dance that much better.
Isadora Duncan a eu des enfants et elle dansait encore mieux apr s! .
You'll spend the rest of your life here in East Chicago, Isadora Duncan.
Tu passeras toute ta vie ici, Chicago Est, Isadora Duncan.
She thinks she's Isadora Duncan.
Elle se prend pour Isadora Duncan.
And there were Walter Lippmann, and Lincoln Steffens and Isadora Duncan and Edna St. Vincent Millay.
Il y avait aussi Walter Lippmann, Lincold Steffens, Isadora Duncan et Edna St Vincent Millay.
Siva, trees, mushrooms and Isadora Duncan.
Siva, des arbres, des champignons et Isadora Duncan.
- Not even Isadora Duncan.
- Pas même Isadora Duncan.
I expect that is what Isadora Duncan does.
Comme Isadora Duncan...
But I am not Isadora Duncan.
Mais je ne suis pas Isadora Duncan.
Whenever you're ready, isadora!
C'est quand tu veux, Isadora.
Anyway, he's got his boss coming round, so he's told me to schlep round the streets... for a couple of hours, and I said I'd come and say hello to Isadora Duncan... keep you company.
Son patron rapplique donc il m'a dit d'aller me balader pendant 2-3 heures. J'ai dit que j'allais voir Isadora Duncan.
Her name is Isadora Klein.
Elle s'appelle lsadora Klein.
Mine is Isadora Teixera.
Moi, c'est Isadora Teixeira.
Notre bonne Isadora, s'il vous plait?
Notre bonne Isadora, s'il vous plait?
The meeting between Gordon Craig and Isadora Duncan can not take place because.
Ma mère.
Isadora? Armond, toque até que eu diga que pare.
Contentez-vous de jouer jusqu'à ce que je vous dise d'arrêter.
North American poetry is.
Ce matin, Isadora m'a acheté ça.
Go with you in Paris. We will be together. I won 800 francs that these people.
Tu es riche, Isadora, riche!
Open space, Isadora's dancing.
Plus vite! Plus vite!