It's cold out here tradutor Francês
196 parallel translation
Aye, sure. It's damn cold out here.
Il fait froid ici, viens.
- It's cold out here.
- Il fait plutôt frisquet.
Come on, it's cold out here. Can't stop.
Entrez, iI fait froid.
Hey, you know, it's cold out here!
Hé, vous savez qu'il fait froid ici!
I wonder if it's too cold out here.
Il fait un peu frais, mangeons à l'intérieur.
We shouldn't have had this out here. It's all cold now.
On n'aurait pas dû sortir le dîner, il est froid.
Or else you'll have to go all the way up north where it's so cold that... The first train out of here.
Prenez d'abord le train, vous et votre chien.
- It's cold out here.
- Il fait froid!
It's cold out here at night in the open air.
Il fait froid quand on don t en plein air.
Come on, Susie. It's cold out here.
Viens, Susie, il fait froid.
It's cold out here, I'm going inside.
Il fait froid. Je vais à l'intérieur.
Damn it's cold out here!
Zut! Il fait froid.
It's cold out here.
Il fait froid dans la voiture.
It's cold out here. So cold.
Il fait froid... si froid...
It's cold out here.
Il fait froid ici.
( Rex ) Come on. It's cold out here. Let me in.
Laissez-moi entrer, il fait froid.
And I go out here every Sunday, and see ifl can find him on these ponds out here, like this one and that one over there and it's cold enough now that the water's froze
Alors, le dimanche, j'essaie de le retrouver. Dans les terres, par là... ou alors, par là.
It's-a cold and-a wet out here!
Ici, il fait froid et il pleut.
- It's cold out here.
Il fait froid.
It wants to freeze now. It's got no way out of here. It just wants to go to sleep in the cold until the rescue team finds it.
Elle veut geler... hiberner... pour qu'une équipe de secours, sans le vouloir, la réveille.
- I know it's cold out here, I'm out here!
- Je le sais, je suis dehors!
God, it's cold out here.
- Il fait un froid de canard.
It's cold out here.
Il fait froid dehors...
It's cold out here. Come on!
Il fait froid ici.
Come on, it's cold and wet out here.
Il fait froid et humide.
Look, it's gonna get cold out here tonight.
Il va faire froid, cette nuit, ici.
- It's getting cold out here, huh?
- On se gèle dans ce coin, hein? - Oui.
It's getting cold out here.
Il fait frisquet.
It's cold out here. Henry? Remember me?
Je suis la cousine de Bruce Springsteen!
- Christ! It's cold out here!
- Ça caille dans ce coin.
Or, " It's getting cold out here.
Ou bien : " II fait froid, ici.
Michael, it's cold out here!
Michael, ça caille.
- It's cold out here. And why-
Il fait froid ici.
You know, it's gettin'cold out here.
Il commence à faire froid.
- But it's cold out here!
- Par ce froid?
- It's cold out here.
Va! Va!
Come on, girl, it's cold out here.
Viens ici, il fait froid dehors.
Harry, hurry up. It's cold out here.
Dépêche-toi, il fait froid dehors.
It's cold out here, my brother.
On gèle, mon frère.
It's fucking- - it's fucking cold out here.
Putain, on se les gèle.
It's very cold out here.
Il fait tres froid ici.
It's cold out here, huh?
Ça caille, hein?
Man, what's takin'you so long? It's cold as a motherfucker out here.
- Grouille-toi!
It's cold as hell out here. Sit your nasty ass down.
- Ramène tes fesses, on se gèle.
It's cold out here. Come inside.
Viens, il fait froid dehors.
It's cold in Chicago, which is why I came out here.
On se gèle à Chicago, je suis mieux ici.
It's cold out here.
Et l'aide est arrivée!
John, it's cold out here.
John, il fait froid dehors.
It's a cold world out here, even in the sun.
C'est un monde glacé ici, même sous le soleil.
It's getting cold out here, kitty.
Il se fait froid, petit chat.
It's a little cold out here, you know. Just keepin'warm.
Il fait froid, je me réchauffais.
it's cold 680
it's cold outside 68
it's cold here 24
it's cold in here 38
it's cold out 38
it's cold out there 56
out here 191
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's cold outside 68
it's cold here 24
it's cold in here 38
it's cold out 38
it's cold out there 56
out here 191
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's warm 139
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
it's me 10254
it's all right 8832
it's not 5855
it's about damn time 34
it's been so long 173
it's warm 139
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
it's me 10254
it's all right 8832
it's not 5855
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's a girl 287
it's just 7387
it's time to move on 61
it's time to go 391
it's like a fairy tale 19
it's not that difficult 19
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's a girl 287
it's just 7387
it's time to move on 61
it's time to go 391
it's like a fairy tale 19
it's not that difficult 19