English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ I ] / It's my birthday tomorrow

It's my birthday tomorrow tradutor Francês

40 parallel translation
And it's my son's birthday tomorrow, too.
Et juste l'anniversaire de mon petit qui est demain.
You see, it's a birthday present for my girlfriend... and tomorrow night's her birthday.
C'est un cadeau d'anniversaire pour ma petite amie... et son anniversaire c'est demain.
It's my birthday tomorrow.
C'est mon anniversaire demain.
It's my birthday tomorrow, and we're having a party.
Demain, on fête mon anniversaire.
It's my birthday tomorrow, come to my party, will you?
C'est mon anniversaire demain, tu veux venir à la fête?
Yeah, it's my wife's birthday tomorrow. So...
C'est l'anniversaire de ma femme, demain.
No, it's my nephew's birthday tomorrow.
Non, c'est l'anniversaire de mon neveu demain.
It's my kid's birthday party tomorrow.
C'est l'anniversaire de ma puce, demain.
My friend, Julie, it's her sweet 16 tomorrow and I wanted to change her screensaver to say "happy birthday" like, as a surprise, but I don't know her password.
Ma copine Julie va avoir 16 ans demain et je voulais changer son fond d'écran et écrire "joyeux anniversaire", mais je ne connais pas son mot de passe.
It's my 21st birthday tomorrow.
J'ai 21 ans, demain.
I have this idea- - I don't mean to put you on the spot- - but it's my husband's birthday tomorrow.
J'ai eu une idée, je ne voudrais pas que vous vous sentiez obligé de quoi que ce soit, mais demain, c'est l'anniversaire de mon mari.
It's my nephew's fifth birthday tomorrow.
Mon neveu a 5 ans demain, alors...
I'll buy underwear for my wife it's her birthday tomorrow.
J'achète de la lingerie pour l'anniversaire de ma femme demain.
Uh, so tomorrow's kind of my birthday, Seth's throwing a party, and... it's... it's no big deal, but...
Demain, c'est mon anniversaire, Seth organise une fête, et, c'est pas important, mais...
Speaking of my brother, it's his birthday tomorrow.
En parlant de mon frère... C'est son anniversaire demain. Regarde ce que je lui ai acheté.
It's my birthday tomorrow, and I really have to start celebrating.
Demain c'est mon anniversaire, et il faut bien que je commence à fêter ça!
- You're asking me... What I'm trying to say is that when it gets to midnight and then it's one minute past midnight, tomorrow begins, then it is my birthday!
J'essaie de te dire qu'après minuit, ce soir, il sera minuit et 1 min, donc le jour de mon anniversaire!
My friend's birthday party is tomorrow and... all I can think about is how to get through it without anyone mentioning it.
Demain, c'est l'anniversaire d'une de mes amies et... tout ce que je me demande c'est comment je vais me débrouiller pour que personne n'en parle.
It's tomorrow, it's my birthday. I'm eight!
On est demain, donc j'ai huit ans.
Tomorrow's my birthday and I want to spend it with you.
Demain c'est mon anniversaire, et je veux le passer avec toi.
It's my birthday tomorrow. I'm gonna be six! And I'm having my party up there tonight!
J'aurai six ans demain et ce soir, je fête mon anniversaire là-haut.
I came down to the club tonight to start decorating it for my daughter's very special sixth birthday tomorrow, only to find that it has been completely trashed, and I am sure one of you did it.
Je suis allée au club ce soir pour le décorer pour les 6 ans de ma fille, demain. Pour découvrir qu'il avait été complètement saccagé. Et je suis sûre que c'est l'un d'entre vous qui l'a fait.
It's my son Cal's birthday tomorrow and I was just wondering if you could make it rain something special.
C'est l'anniversaire de mon fils Cal, demain. Je me demandais si tu pouvais faire une pluie spéciale.
It's not my birthday tomorrow.
Ce n'est pas mon anniversaire demain.
So, it's my girlfriend's birthday tomorrow, and I want to decorate her locker tonight so she's surprised when she gets to school in the morning.
Ma nana fête son anniversaire demain, et je veux décorer son casier pour lui faire une surprise demain, quand elle ira en cours.
It's my son's birthday tomorrow.
C'est l'anniversaire de mon fils.
- It's my birthday tomorrow.
- C'est mon anniversaire demain.
Sorry, it's my daughter's sixth birthday tomorrow, and I was just afraid the bakery and balloon place would close, so I went at lunch.
Je suis désolée. Ma fille va célébrer son anniversaire et... je voulais pas rater l'endroit pour les ballons et la pâtisserie qui ferme à 13 h.
It's my birthday tomorrow, you know.
C'est mon anniversaire demain, vous savez.
It's actually my 18th birthday tomorrow.
Je fêterai d'ailleurs mes 18 ans demain.
- Oh, uh, it's my birthday tomorrow.
- Oh, c'est mon anniversaire demain.
and this two kids and how it's my daughter's birthday, and I know... there's nothing I can do about it, maybe not today, maybe not tomorrow, but...
et ses deux enfants et que c'est l'anniversaire de ma fille, et je sais... qu'il n'y a rien que je puisse faire, peut-être pas aujourd'hui, peut-être pas demain, mais...
Since it's my birthday tomorrow and you probably forgot again,
Puisque c'est mon anniversaire demain et que tu as sûrement encore oublié,
I was hoping that since it's my birthday tomorrow, but... no, I understand, really.
J'espérais comme c'est mon anniversaire demain, mais... non, je comprends, vraiment.
It's my birthday tomorrow. - How old you gonna be, 12?
T'auras quel âge, douze ans?
But... it's my birthday tomorrow.
Mais... c'est mon anniversaire demain.
Oh, well, it's my birthday tomorrow.
Demain, c'est mon anniversaire.
And then I'm gonna go home to my son, it's his birthday tomorrow.
Demain, je fêterai l'anniversaire de mon fils.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]