English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ J ] / Jambon

Jambon tradutor Francês

2,026 parallel translation
Jim eats the same ham and cheese sandwich everyday for lunch.
Jim mange le même sandwich jambon / fromage tous les jours au déjeuner.
" Did you have ham again?
" Tu avais encore du jambon?
Where's that ham sandwich I ordered, you walking fart.
Ca vient, ce sandwich au jambon que j'ai commandé, abruti?
PUT THIS HAM IN THE FRIDGE, WILL YOU?
Mets le jambon dans le frigo.
Do you think about ham and cheese when you're eating a sandwich?
Tu penses à du jambon et du fromage quand tu manges un sandwich?
[Scoffs] Well, we got this fresh ham, caramel cake.
Eh bien, on a un jambon frais, et du gâteau au caramel.
There's the turkey bacon and turkey ham... and turkey pastrami, turkey bologna.
Il y a le bacon de dinde, le jambon de dinde... le pastrami de dinde, et le saucisson de dinde.
Yeah Mom, it's okay. It's grapefruit and lean han.
Oui maman, t'inquiète pas, c'est du pamplemousse et du jambon maigre.
Frank likes ham, and yams with marshmallows.
Frank aime le jambon et les patates douces avec des marshmallows.
But a ham would give us such a shot in the arm and bolster our spirits.
Du jambon nous ravigoterait et nous remonterait le moral.
Not Easter without ham.
- Pas de Pâques sans jambon.
Well I thought you only liked ham.
- Mangez votre jambon.
I'm three piggie stamps away from a free ham at the supermarket!
Dans trois tampons, j'ai un jambon gratuit au supermarché!
Pig's knuckles and ham with maple syrup... they're alive.
Les deux autres avant, c'était du ragoût de pattes et du jambon au sirop d'érable pis ils s'en sont tirés.
Prosciutto with figs.
Jambon de Parme et figues.
You know, the man that you wrapped in hams and threw in the swamp?
Le type que vous avez balancé dans le marais avec du jambon.
- Ham and cheese.
- Jambon fromage.
Turkey, ham and pastrami.
Dinde, jambon et pastrami.
I think we're barbecuing Spam.
Je crois qu'on fait cuire du jambon en boîte.
Oh, man, from the first moment I saw Noelle, I was ham.
Depuis la toute première fois où j'ai vu Noelle, je suis le jambon.
Did you just say "ham"?
- Vous venez de dire "jambon"?
- You're either ham or eggs.
- Vous êtes le jambon ou l'oeuf.
Look, you got a plate of ham and eggs, all right?
Ecoutez, vous avez un plat de jambon et d'oeufs, ok?
Ham or eggs.
Jambon ou oeuf.
You and me, we're like ham and eggs.
Toi et moi, On est comme du jambon et des oeufs.
Not the ham, because you were the pig.
Pas du jambon, parce que tu étais le cochon.
Ham or eggs?
Jambon ou oeufs?
When I started barfing at dinner, she... loaded me into the ambulance and then went back to her ham.
Quand j'ai commencé à vomir au dîner, elle... m'a mise dans l'ambulance et puis est retournée à son jambon.
Any idea why Escobar Gallardo would be sending you a ham as a Christmas present?
Aucune idée de pourquoi Escobar Gallardo Vous enverrait un jambon comme cadeau de Noël?
Two eggs, ham and chips.
Deux oeufs, jambon et frites.
Two eggs, ham and chips, please.
Deux oeufs, jambon et frites, s'il vous plaît.
Let's send them a ham.
Envoyons-leur un jambon.
It started with a weekly fondue party but one night the dipping didn't stop at cheese.
Ça a commencé par une soirée sandwich et c'est votre mère et moi qui avons servi de jambon-fromage.
Oh, my ham guy.
Mon livreur de jambon.
You know I just ran into Kirsten in the kitchen, and she was talking to some guy with a huge ham.
Je viens de passer devant Kirsten dans la cuisine, elle parlait à un type avec un gros jambon.
Are you sure this is a Virginia ham?
Etes-vous sûr que c'est un jambon de Virginie?
Oh, my ham.
Mon jambon.
And you be careful with my ham.
Et toi, prends soin de mon jambon.
Or sardines and jam, how about that?
Ou sardines et jambon, t'en penses quoi?
Now give me the ham.
Donnez moi le jambon.
Oh, I guess I'm just supposed to put it in the closet with ham fat all over it.
Oh, je suppose que je dois juste la ranger dans le placard avec tout le jambon dessus.
I had a ham sandwich.
Un sandwich au jambon.
Aah, Ham!
Du jambon!
A LITTLE HAM, MAYBE?
Un peu de jambon, peut-être?
I've seen some guys turn the plane around because they forgot a ham sandwich.
J'ai vu un mec qui avait détourné l'avion parce qu'il avait oublié un sandwich au jambon.
Here's some blood-drinking Vampire cocksucker On sale for half a ham sandwich.
Voilà des vampires amateurs de sang et suceurs de bites, à vendre pour la moitié d'un sandwich au jambon.
Then we'll go and buy ham.
On va aller acheter du jambon.
- Hey, Mama.
- Eh bien, je t'ai apporté - du jambon, comme tu aimes. - Hé, maman.
Seth and I will take care of the ham.
Seth et moi allons nous occuper du jambon.
I like the ham.
J'aime bien le jambon. Allez!
Pork sandwich, right?
Sandwich au jambon, c'est ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]