Janvier tradutor Francês
2,320 parallel translation
- Miss January on my dick.
Miss Janvier, sur ma bite!
The epicenter's been moving toward us since the beginning of this year.
L'épicentre se dirige vers nous depuis janvier.
January 1 8, 1 927.
Le 18 janvier 1927.
And I add... I don't say this to argue, mother of Benito Albino Mussolini, born in Milan on November 1 1, 1 91 5 and acknowledged by His Excellency Benito Mussolini, in January 1 1, 1 91 6.
Et j'ajoute... et je ne le dis pas pour vous fâcher, mère de Benito Albino Mussolini, né à Milan le 11 novembre 1915 et reconnu par son excellence Benito Mussolini, le 11 janvier 1916.
I told you, I'm 19 in January.
Je vous l'ai dit, 19 ans en janvier.
I turn 30 this January.
Je vais avoir trente ans en janvier.
But there's a trial date now.January 19.
On a la date du procès. Le 19 janvier.
"La Sapienza" University of Rome January 1968
Université "La Sapienza", Rome janvier 1968
Exams were postponed until mid-January.
Les examens ont été remis mi-janvier.
Last January, Major Mason rescued her from a politically-motivated coup.
En janvier, le Major Mason lui a permis d'échapper à un putsch.
Detective Reese, 0300 hours, January 1 5th.
Agent détective Reese, 3 h, 15 janvier.
So they agreed to meet on January 15th,'82.
Ils ont convenu de se rencontrer le 15 janvier 1982.
January 24th is Dean's.
Le 24 Janvier est celui de Dean.
There's an entry in Dad's journal from January of 1990 saying he's headed to Minnesota to check out a case.
Il y a une entrée dans le journal datée de janvier 1990 : il partait enquêter dans le Minnesota.
Victim 4, Kim Stansbury, raped january 12.
Victime numéro 4, Kim Stansbury, violée le 12 janvier.
Rebecca Howl, raped january 20.
Rebecca Howl, violée le 20 janvier.
For example, today, the 20th, represents January.
- Bon, alors, par exemple. Aujourd'hui, 20 décembre, représente le mois de janvier.
It'll be fine and dry this coming January.
Il fera... un temps sec et ensoleille en janvier prochain.
Yes but..... January and February too.
Oui, mais janvier et février non plus!
You know, surfing, barbecues, all the usual January stuff.
Tu sais, surf, barbecues, les trucs habituels de janvier.
I just realized that I used the 2008 calendar to do the spreadsheets for January and February.
J'ai réalisé que j'ai pris le calendrier de 2008 pour faire les échéanciers de janvier et février.
East Cleveland homicides, first quarter to date... 5 out of 9 unsolved. January 22... prostitute murder downtown at 5th and main.
Meurtres de Cleveland Est, premier quart... 5 sur 9 non résolus... 22 janvier... une prostituée tuée entre la 5e et l'avenue principale.
January 9... man shot at Kingsbury park.
9 janvier... un homme abattu à Kingsbury park.
You know, January first, 2000.
Vous savez, le 1er janvier 2000.
But, one night in January of 2009, the unthinkable happened.
{ \ pos ( 192,220 ) } Mais, une nuit de janvier 2009, l'impensable s'est produit.
Although, it is only January.
Même si on est en janvier.
It's against the law to talk on a cell phone without using a hands-free device while driving, as of January 1 st.
Il est interdit de téléphoner sans kit mains-libres en roulant. Depuis le 1 er janvier.
.. January 21, 1905.
.. le 21 janvier 1905.
I'm sorry, my optimistic friend, But the santa ana winds do not blow in january.
Je suis désolée l'optimiste, mais les vents de Santa Ana ne soufflent pas en janvier.
Recorded January, 1932.
Enregistré en janvier 1932.
September is the January in fashion, you know?
Septembre, c'est le janvier de la mode.
January, broke two fingers doing yoga. Yoga!
En janvier, je me suis cassé deux doigts en faisant du yoga!
Oh, me and my mom moved here in January, so January.
Ma mère et moi avons emménagé ici en janvier...
Consider, then, the fate... of the 263 coal miners... who descended into shaft number three... of the Rose Park Mine on a frozen January 11, 1903... never to emerge.
Considérez alors le sort... des 263 mineurs de charbon... qui sont descendus dans le puits numéro trois... de la mine Rose Park un 11 janvier glacial en 1903... pour n'en jamais sortir.
It's January 28th 2008 and I'm at Stansted Airport in England.
Nous sommes le 28 janvier 2008, et je suis à l'aéroport de Stansted.
January 23rd, "I'll make you suffer, you shit."
23 janvier : "Je te ferais souffrir, merde."
He sent me a birthday card in January, hand delivered by his mother.
Il m'a envoyé une carte d'anniversaire en janvier. Livrée par sa mère.
This letter of yours on the 19th of Jan., you wrote to reassure the mayor of common Pontefract
Dans cette lettre écrite par vous le 19 Janvier, vous écriviez pour rassurer le Maire de la commune de Pontefract
It was 19th of Jan that after the King declared his Pardon and rebellion had ended.
C'était le 19 Janvier après que le Roi ait accordé son pardon, la rebellion avait déjà pris fin.
Subject 373 received a class-one implant on January 7 th.
CONFIDENTIEL Le sujet 373 a reçu un implant de 1 er niveau le 7 janvier.
"January 7th."
"7 janvier."
January 7, 1992.
Le 7 Janvier 1992.
January 7, 1992.
Le 7 janvier 1992.
Hey, what about this? January 12th. The coffee shop on Delancey.
Le 12 janvier, le café sur Delancey.
It's January, and night is twice as long as day... in Yellowstone's deep freeze.
En janvier, les nuits durent deux fois plus longtemps que les journées.
So, January 3rd, Abigail says this guy tried to push her in front of a bus.
Le 3 janvier, elle affirme que ce type a tenté de la pousser sous un bus.
January 66.
Janvier 1966.
January 27th, 1968.
Le 27 janvier 1968...
How did you do it?
Alors en janvier.
What is it?
GANT ROUGE - 6 janvier 1993 Ohrid, Macédoine
January of 2008.
En janvier 2008.