Jenna's tradutor Francês
891 parallel translation
Oh, my God, look, that's Jenna Sharpe.
Mon Dieu, voila Jenna Sharpe.
I don't care about Kyle. Everyone's gonna think Jenna stole him.
Je me fiche de Kyle, mais tout le monde va croire que Jenna me l'a volé.
- It may get cold. - Well, she's done it again, Jenna.
- il pourrait faire froid.
Isn't that Jenna's old bicycle frame in there?
C'est un vélo de Jenna?
- Jenna, that's not nice.
- Jenna, ce n'est pas bien.
That's Denise and there's Jenna.
Voici Denise et Jenna.
Oh, my God. It's Bania and Jenna.
Bania et Jenna!
- Jenna's like me.
Jenna est comme moi.
- It's Jenna.
C'est Jenna.
Jenna what's going on? What's happening?
Qu'est-ce qui se passe?
Here's your decaf mocha, Jenna.
Votre cappuccino, Jenna.
My clothing line is saving Jenna's foundation.
Ma collection sauve sa fondation.
- Jenna. - What's 322 times 491?
Jenna... ça fait combien... 322 x 491 =
Janet Jackme, Kobe Tai, Jenna Jameson, that's right.
Janet Jackme, Kobe Tai, Jenna Jameson..
Jenna's husband.
Le mari de Jenna.
Jenna and I, we only want what's best for Cody.
Jenna et moi voulons le bien de Cody.
Jenna, it's Maggie.
Jenna, c'est Maggie.
Sit down, Maggie. It's allright, Jenna.
Asseyez-vous, Maggie.
It's okay. Actually, uh,
Tout va bien, Jenna.
You let me take Cody and Jenna and leave right now, and that's it- - it's over.
Laissez-moi partir avec Cody et Jenna et c'est terminé.
- How's Jenna doin'in rehab?
Ça va, la cure de Jenna?
Jenna, I need a mold of Eric's teeth and an impression of Bobby's arm.
Jenna, il me faut un moulage des dents d'Eric et un autre du bras de Bobby.
- And now you're holding Agent McGann's daughter?
Vous tenez la fille de Jenna.
I found Jenna's personnel file in Pritchard's gun safe.
Le dossier de Jenna est dans le coffre de Pritchard.
What if he makes a move on Jenna? You prepared to dredge your agent up from the Hudson?
S'il s'en prend à Jenna, vous la repêcherez dans l'Hudson?
So, tonight, when we're safe, Jenna radios her boss and I give them the fat cat... and we get a little beach house in a sexy, non-extradition country.
Ce soir, une fois en sécurité, je leur donnerai Fat Cat et on s'achètera une maison sur la plage dans un pays tranquille.
- Who's that?
- Qui est-ce? - Jenna Jacobs.
- That's Jenna Jacobs?
- Oui.
And I'm sure that you're going to... transcend Joe's first attempt at an adapted screenplay, and be the most perfect, most radiant Jenna.
Je suis sûr que tu vas... transcender Joe dans sa première tentative de réalisation et que tu seras une parfaite, une rayonnante Jenna.
OK, nice take, Jenna, but let's try giving the lines a little subtext this time.
Jolie prise, Jenna, mais essaie d'étoffer le texte.
He saw that news report about Jenna and suddenly had to run.
On a appris pour Jenna et il s'est volatilisé.
I thought I was going to stop by your place on the way to Jenna's.
J'ai pensé m'arrêter chez toi en allant chez Jenna.
Who's Jenna?
C'est qui Jenna?
What's wrong?
Vicki est la cousine de Jenna.
Fax Dr. Horton Brook Yeung's MEG results. I'm Dr. Greene.
Donnez un rendez-vous à Jenna Kline pour jeudi et faxez au Dr Horton les résultats de l'E.M.G. de Yeung.
She's moving in on my friends, copying me.
Jenna y sera.
Listen, I have to go to that party if Jenna's gonna be there.
Je dois aller a cette fete si Jenna y est.
Jenna had something embarrassing happen, and now Bridget is milking it for all it's worth.
Quelque chose d'embarrassant est arrivé a Jenna, et Bridget en profite. Ce n'est pas gentil.
I can't believe Kyle's going out with Jenna.
Je n'arrive pas a croire que Kyle sorte avec Jenna.
And it's already all over school that Bridget's old boyfriend prefers Jenna.
Toute l'école raconte déja que l'ancien petit ami de Bridget préfere Jenna.
- Well, he's made my Jenna happy.
- Il rend ma Jenna heureuse.
Nick, I forget, is there a trellis right outside Jenna's bedroom window?
Nick, je me souviens plus, il y a un treillis devant la chambre de Jenna?
Everyone thinks Jenna's a boyfriend-stealing tramp. There's a petition asking that nobody has dealings with that nasty business.
Tout le monde traite Jenna de traînée voleuse de garçons et il y a une pétition demandant a tout le monde
Jenna Ryan, Gail's understudy.
Jenna Ryan, la doublure de Gail.
- Uh, yeah, we're here, uh, for Jenna Ryan. She's expecting us.
Oui, nous venons voir Jenna Ryan.
"There's money in my purse."
"J'ai de l'argent dans mon sac." Jenna, tu es à la table.
That's why Jenna wanted him in that part.
C'est pourquoi Jenna le voulait pour le rôle.
Jenna's all I have.
Jenna est tout ce que j'ai.
Who's gonna play Dr Jenna North?
Qui va jouer le Dr. Janna North?
- lt's Jenna.
Bien.
It's Jenna!
Jenna!