English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ J ] / Jeronimo

Jeronimo tradutor Francês

39 parallel translation
- Good morning, Mr. Jerónimo.
- Bonjour, M. Jeronimo.
I've never seen that floozy, but, I'm telling you, one day, I'II lose control, I'II knock on her door, and I'II ask her what right does that tart have to make hell out of everyone's lives?
Je n'ai jamais eu Ie plaisir de voir cette péronnelle, mais, un de ces jours, cher Jeronimo, je vais prendre Ia peine d'y aller, de frapper à Ia porte, et de Iui demander de quel droit cette mijaurée se permet
Mr. Jerónimo, do you want some advice?
M. Jeronimo, vous voulez un conseil?
Goodbye, Mr. Jerónimo, and don't forget...
Au revoir, M. Jeronimo, Et n'oubliez pas...
AII right.
D'accord. Bonjour, M. Jeronimo.
Not about mine you don't, Mr. Jerónimo.
Vous ignorez tout des miens, M. Jeronimo.
- hello, Mr. Jerónimo.
- Bonjour, M. Jeronimo.
- Let's go, Jeronimo.
En avant, Geronimo.
You're looking at the new mayor of Jeronimo.
Je suis le maire de Jeronimo.
Jeronimo?
Jeronimo?
Why you want to go to Jeronimo?
Pourquoi aller à Jeronimo?
It's Jeronimo.
C'est Jeronimo!
This is it. Jeronimo!
On y est, Jeronimo!
It was not an easy life those first weeks in Jeronimo.
Ça n'a pas été la vie facile au début, à Jeronimo.
If any of you wanna go listen to this man across the Jeronimo state line I won't stop you! Any takers?
Ceux qui veulent aller écouter cet homme hors de Jeronimo... je ne les arrêterai pas!
What Father had promised that first day in Jeronimo was now there for everyone to see.
Ce que papa avait promis le premier jour à Jeronimo s'offrait désormais aux yeux de tous.
I told'em to follow our trail to Jeronimo.
Ils suivront nos traces.
No, darling, that was Jeronimo.
Mais chéri, ça c'était Jeronimo!
LUCK HITS SAN JERONIMO STREET
UN COUP DE CHANCE RUE SAN JERONIMO
I was really intimidated until she told me that every time they're in bed together, and he was on his way in, so to speak, he used to go, "Jeronimo!".
J'étais intimidé jusqu'à ce qu'elle me dise que quand ils couchaient ensemble, au moment de faire son affaire, il criait : "Geronimo"!
Don't worry, Geronimo.
Pas de souci, Jeronimo.
Geronimo.
Jeronimo.
They say she put Jeronimo up to it. And later her brothers.
On dit que c'est Luciana qui enfiella Jerónimo, puis ses autres frères.
Jeronimo Fuentes did kill my uncle Amadeo, and later fled.
Une chose est sûre : Jerónimo a tué mon oncle, puis s'est enfui.
Did you know Jeronimo got out of prison?
Tu sais que Jerónimo est sorti?
As soon as he got out, Jeronimo Fuentes went looking for my father.
A la 1ère communion de mes sœurs, Jerónimo Fuentes libéré revint au village chercher mon père.
With Jeronimo dead...
La rage meurt avec le chien.
Jeronimo won't be needing it.
Jerónimo n'en aura plus besoin.
Jeronimo! - Saint Julia!
On voit encore le haut de leurs cranes!
Jeronimo!
Jeronimo.
I was talking to Mr. Jerónimo.
Je discutais avec M. Jeronimo.
Jerônimo is the people.
Le peuple c'est Jérônimo!
Speak, Jerônimo.
Parle, Jérônimo.
Speak, Jerônimo. Speak!
Parle, Jérônimo!
Can you imagine Jerônimo in power?
Tu imagines un Jérônimo au pouvoir?
Excuse me sirs! Jerônimo does the people's politics, but he's not the people.
Avec la permission de ces messieurs, M. Jérônimo... fait notre politique mais il n'est pas le peuple.
He was hung by Jorge and Jerônimo.
Jorge et Jerônimo l'ont pendu dans la forêt...
Jeronimo Fuentes died in jail yesterday.
Jerónimo Fuentes est mort hier en prison.
Jeronimo died in jail yesterday.
Jerónimo est mort en prison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]