Jivin tradutor Francês
30 parallel translation
But I ain't given'up this ride till we get somewhere we can snap loose. So quit jivin'me.
Mais je descends pas tant qu'on n'est pas à un endroit ou on peut être détachées, alors arrête de me gonfler.
Hey, baby, they're just jivin'.
Ils déconnent.
Dont be fakin ;! Motherfuckin'jivin ;!
Pas de coup en douce!
Oh, man, you jivin'!
Tu déconnes!
ALWAYS JIVIN'AND HUSTLIN'.
Toujours à baratiner, à jouer.
He's just jivin', man.
Il ne fait que te charrier, mec.
Preach, I know you ain't jivin'.
Preach, je sais que ça te branche pas.
WAIT A MINUTE. I WAS ONLY JIVIN'.
C'était juste pour m'amuser.
Call the police, you think I'm jivin'. Just do that.
Appelle la police si tu me crois pas.
Quit shuckin'and jivin'!
Arrête de danser. Va sur lui.
No playin', no jivin'- just business.
Pas de frime, pas de danse, juste la boxe.
- Punk ass, jivin'around.
- Va te faire voir!
If you think I'm jivin'you so much, Anthony, why the hell you with me? Huh? Why the fuck you with me?
Et moi, si tu crois que je me fous de toi, pourquoi t'es avec moi?
Hey, man, why don't you bring your ass over here and quit that jivin'.
- Skippy! Ramène tes fesses.
WHAT ARE YOU DOING JIVIN'AROUND, LOOKING AT THE YOUNG GIRL LIKE THAT?
Tu t'amuses à regarder les filles?
"Quit jivin'me, turkey!" You got to sass it.
"J'ai la gouache, c'est de la balle." Faut y mettre le ton.
I mean, I get to go jumping'jivin and you get to £ £ what are you doing?
C'est la tenue idéale pour sauter dans tous les sens et... Toi, tu fais quoi, ce soir?
Jumpin'jivin', cat's pajamas.
Il me fait sauter, virer, j'en rêve la nuit.
- And put my brother on payroll. Fifty G a year just for drivin'and jivin'.
Et j'embauche mon frère. 50.000 par an comme chauffeur et frimeur.
Let me tell you something. Brothers and sisters, if you wind up on a poverty gig and you don't save half that money to buy a gun a week, then you lagging'. You jivin'.
Sachez une chose, frères et sœurs, si vous allez à un concert de charité et que la moitié des recettes ne vous sert pas à acheter une arme, vous craignez.
We're living with a shucking', jivin', racist stereotype.
On vit avec un stéréotype raciste choquant qui danse la nouba.
I'm not jivin'you. I've never jived you my whole life.
Je raconte jamais de salades!
Jackie, come on, you're jivin'us now by sayin'you don't be jivin'us.
Tu nous racontes des salades en disant que tu nous racontes pas de salades!
Yeah. No shuckin', no jivin'.
Pas d'affaire bidon.
♪ Ain't no use jivin', ain't no use jokin'♪
♪ Ain't no use jivin', ain t no use jokin'♪
I'm not jivin'you. "
Sans déc. "
- Man, what you jivin'about?
- Qu'est-ce que tu racontes?
You jivin'!
- Tu déconnes.
Right back on division, hooking and jivin', man...
Et c'est reparti pour l'entraînement matinal.
I'm jivin'with it. Nice to meet you, Steve. You, too, man.
- Ce fut un plaisir, Steve.