Jobber tradutor Francês
15 parallel translation
Not even a dealer's, jobber's or a manufacturer's number.
Le manteau ne nous mène nulle part.
Demoted a 4th degree mechanic to an odd-jobber, and are happy now.
Une promotion d'artisan de 4ème niveau à manoeuvre et vous voilà contents.
He was a jobber.
Il est dans la mode.
He was a jobber.
Cette femme en a encore des cauchemars.
I will go out and get these items from the food jobber.
Je vais sortir acheter ces denrées à l'épicerie.
Ditch your cell phone for a prepaid jobber, move around in a rental car paid for... with a debit credit card and a fake driver's license.
On prend un portable pré-payé, on roule en voiture de location payée avec une carte bancaire débit et un faux permis de conduire.
I got it from a jobber. Haven't seen him since.
Et petit à petit, ils ont tous disparu.
So you're tellin'me... you faxed flyers of this jobber to every motel up and down the 77.
Alors, comme ça, vous avez faxé la photo de ce type à chaque motel proche de la 77?
But he was what they call a "jobber."
Mais il était ce qu'on appelle un "jobber".
Guy was a jobber to the mid-carders.
C'était un faire-valoir dont le rôle était de perdre tous ses matchs.
I'm just a jobber now, but I'll get more if I stick with it.
Là, je joue les faire-valoir. Mais... je gagnerai plus si je m'accroche.
One last jobber.
Un dernier gros coup.
One... final... jobber.
Dernier... gros coup.
Pretty good for a jobber.
Pas mal pour un petit joueur.
I'm just sick of being a jobber.
Je suis juste malade d'existence un contrepartiste.