Jordan tradutor Francês
6,126 parallel translation
Jordan?
Jordan?
- Charlie Sets Jordan Up With A Serial Killer - Original air date January 30, 2014
- Charlie Sets Jordan Up With A Serial Killer - Original air date January 30, 2014
Now I know that you've all been in here for so long that Jordan looks attractive to you.
Maintenant, je sais que vous avez tous été ici depuis si longtemps. que Jordan semble vous attiré.
Jordan, I'll see you at the car.
Jordan, je vous attend dans la voiture.
And I am sure that Jordan would want that for me, too.
Et je suis sûr que Jordan voudrait tout sa pour moi, aussi.
Oh, come on, Jordan.
Oh, allez, Jordan.
Jordan, I'm telling you he's not gonna do anything to you.
Jordan, je vous le dis, il ne va pas faire quelque chose pour vous.
Jordan, when a man is in love, he has a winged heart that can soar over these earthly confinements.
Jordan, quand un homme est dans l'amour, il a un coeur ailé qui peut monter sur ces confinements terrestres.
You can't just run off with Jordan.
Vous ne pouvez pas vous enfuir avec Jordan.
Jordan Joy Denby, will you marry me?
Jordan Joy Denby, Veux-tu m'épouser?
Jordan, you put on some music,
Jordan, vous mettez de la musique,
Hey, Jordan, this is Captain Topher M.D.
Jordan, voila le Capitaine Topher M.D.
To send love to you, Miss Jordan.
Pour vous envoyer de l'amour Miss Jordan.
Jordan's gonna fall for this guy.
Jordan va tomber amoureuse de ce gars.
Hey, you're not gonna tell Jordan About the lap dance, right?
Vous n'allez pas parler à Jordan de la lap dance, n'est-ce pas?
Jordan, we need you.
Jordan, on a besoin de toi.
Jordan, I need you.
Jordan, j'ai besoin de toi.
- Jordan.
- Jordan.
Jordan.
Jordan.
Mollie, have Jordan page me as soon as we know the number of patients we're getting.
Mollie, faites-moi biper par Jordan dès que nous saurons le nombre de patients que nous allons avoir.
Jordan look at me.
Jordan, regarde-moi.
Jordan, look at me.
Jordan, regarde-moi.
T.C., Topher, and Jordan are in a hostage situation.
T.C, Topher et Jordan sont pris en otage.
There is a possible hostage situation with T.C., Topher, and Jordan.
Il y a sans doute une prise d'otages. Avec T.C., Topher et Jordan.
Jordan! I'm okay.
Ça va.
Clearly, you weren't paying attention to Jordan's struggle.
Clairement, tu n'as pas prêté attention au combat de Jordan.
You spend way too much time defending Jordan Belfort.
Tu as perdu vraiment beaucoup de temps à défendre Jordan Belfort.
Breathe in, Ellie and Jordan,
Inspirez, Ellie et Jordan,
I don't know if Mal is being kissing Zoe as Mal, or if Mal is being Jordan kissing Ellie to get through this day.
Je ne sais pas si Mal est en train d'embrasser Zoé en tant que Mal, ou si Mal joue Jordan qui embrasse Ellie pour pouvoir en finir avec cette journée.
There is no way that Mal as anybody, whether it's herself or Jordan, There is no way she's gonna kiss you unless Mal wanted to kiss you.
C'est impossible que Mal, en tant que quiconque, que ce soit elle ou Jordan, c'est impossible qu'elle t'embrasse à moins que Mal ne veuille t'embrasser.
You were right there, and you switched from Ellie to Zoe and she switched from Jordan to Mal at the same fucking time!
Tu étais juste là, et tu es passée de Ellie à Zoé et elle est passée de Jordan à Mal au même putain de moment!
This is my business colleague Jordan.
C'est ma collègue de travail Jordan.
I don't want to stand by Jordan.
Je ne veux pas être à coté de Jordan.
And I know Jordan didn't have the best game, but that's'cause she just got a haircut.
Je sais que Jordan n'a pas fait un bon match mais c'est parce qu'elle vient juste de se couper les cheveux
That's you, Jordan.
C'es toi Jordan.
Now, Haley and April, I want you to form a wall in front of Jordan - - a wall of niceness.
Maintenant Haley et April, je veux que vous formiez un mur devant Jordan un mur de gentillesse
Hi. I'm Jordan's dad.
Je suis le père de Jordan.
I just want to talk to you about Jordan's playing time.
Je veux vous parler du temps que Jordan joue.
Look, I'm not saying Jordan's not good, but, between you and me, you really think she's center-forward material?
Je ne dis pas que Jourdan n'est pas bonne mais entre vous et moi vous pensez vraiment qu'elle peut jouer avant centre?
I'm just saying, if you want to make the playoffs, Jordan's your girl.
Je veux dire, si vous voulez aller aux playoffs, c'est de Jordan dont vous avez besoin.
Jordan went on for five pages about how I hurt her feelings when I asked her to pick up cones after practice.
Jordan m'a expliqué en 5 pages que je l'avais blessée en lui demandant de ramasser les cones après l'entrainement.
Ain't that right, Jordan? Yes, every week she asks the king's head man to release you.
Chaque semaine elle demande ta libération au représentant du Roi.
My name is Jordan, not "boy."
Mon nom est Jordan, pas "mon gars".
And then, Jordan, my husband, he got a box.
Ensuite, Jordan, mon mari, a reçu une boîte.
I need a splint, but I can't let Jordan know'cause she'll kill me, so... I need your help.
J'ai besoin d'une attelle, mais je peux pas laisser Jordan le savoir parce qu'elle me tuerait, donc... j'ai besoin de ton aide.
TC, Jordan needs you in trauma two.
TC, Jordan a besoin de toi en trauma deux.
Jordan roped me in.
Jordan
You know, buddy, it's probably better that Jordan found out than Ragosa.
Tu sais, c'est probablement mieux que Jordan découvre plutôt que Ragosa.
Just weird having Jordan as the boss.
C'est bizarre d'avoir Jordan comme boss.
More for Jordan than Todd.
Plus pour Jordan que Todd.
Better than M.J.'s jersey from the 63-point game?
Mieux que le maillot de Michael Jordan de son match à 63 points?