English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ J ] / Jughead

Jughead tradutor Francês

169 parallel translation
- Get yourself a phonograph, jughead.
- Achetez un phonographe.
- Let go. I pick my own posies, jughead.
- Je suis assez grande pour décider.
Jughead, get over there!
Jughead, viens par là!
You jughead.
Grand imbèciIe.
Where? Where, you jughead?
Vers où, crétin?
- Spig, you idiot. - Jughead, let's go.
- On y va, Jughead.
All I know, Jughead, you were up 96 hours getting the planes ready.
Je sais que tu étais debout 96 heures pour préparer les avions.
Simple things, eh, Jughead?
Des choses simples, hein, Jughead?
Well, hi, Mr. Price. - Hi, Jughead.
- Bonjour, Jughead.
Looks like you got a hit.
On dirait que ça a marché. - Jughead.
- Jughead. - Yes, sir. Carson, late of the U.S. Navy.
- Oui, Carson, autrefois de la marine.
Listen to this, Jughead.
Ecoutez ça, Jughead.
- Well, look, Jughead.
- Ecoute, Jughead.
You're my first customer, jughead.
Tu es mon premier client.
Come on, jughead.
Allez, bourrique.
You damn jughead.
Fichue bourrique.
Hey, you jughead! Come back here.
Hé, bourrique.
Why you ignorant, stupid, jughead, can't you see she ain't willing?
Mais il est bouché ou quoi? Tu ne vois pas qu'elle ne veut pas?
We're competing with Archie and Jughead.
C'est Mickey et Dingo.
- Jughead!
- Clovix!
Jughead!
Clovix!
- Jughead.
- Clovix.
Jughead.
Clovix.
My mother's name was Jughead.
Ma mère était une Clovix.
- Yeah, he looks like Jughead.
- Ouais, il ressemble à Jughead.
It's Jughead, he's in trouble.
La cruche a des ennuis!
Get outta my face, you jughead.
Je veux plus te voir, débile.
The leader, Jughead, told me to prove my loyalty, I had to snuff somebody out.
Le chef m'a dit : "Pour prouver ta loyauté... faut buter quelqu'un."
- Hi, Jughead.
- Salut, abruti.
- Archie and Jughead were lovers.
- Archie et Tout-Dingue étaient homos.
Archie. " Hey, Jughead, did you hear?
" Archie :'Salut, tête de nœuds, tu as entendu?
Monsignor Jughead was here.
L'abbé Glouton!
Jughead.
Jughead.
What Jughead has done here - and it's quite ingenious actually - is paint pupils on his eyelids so he can sleep through class without Miss Grundy being any the wiser.
Jughead a fait quelque chose d'assez astucieux, ici : Il a peint des yeux sur ses paupières pour pouvoir dormir en classe sans que mlle Grundy ne le remarque.
The second sister dies in Archie and Jughead Double Digest?
La 2ème soeur meurt dans Archie Double Digest?
Eric, if your mother wants you... and Archie and Jughead here to help her... then you're going to help her.
Eric, si ta mère te veut toi... ainsi qu'Archie et Débilos pour l'aider... alors vous allez l'aider.
- You're Jughead.
- C'est toi Débilos.
- You're so Jughead, it's not even debatable.
- C'est incontestablement toi Débilos.
Steven, stop hitting Jughead.
Steven, arrêtes de frapper Débilos.
LORNE : Okay, okay, jughead, that's enough, that's enough.
Allez, tête de pioche, ça suffit maintenant.
They're gonna love you downtown, Jughead.
Les collègues vont t'adorer, Morfalou.
That's why you hired jughead.
C'est pour ça que t'as embauché cet abruti.
I'm sure some Archie and Jughead will cheer him right up.
Je suis sûr que quelques "Archie and Jughead" lui remonterons le moral.
Now, you wanna explain those rules again, jughead?
Tu veux bien me réexpliquer le règlement, connard?
Send a jughead from the Academy. They'd be happy to do it.
Prends un bleu, il sera ravi d'aller le chercher.
Ah, you can play Jughead in a new Archies live-action.
Tu peux jouer Jughead dans un nouveau Archie.
Yeah, I think Jughead's a real hoot.
Gaston Lagaffe me fait marrer.
As a matter of fact, I think Jughead is a real hoot.
Il se trouve que Gaston Lagaffe me fait marrer.
So Little Jughead's earning a paycheck?
Comme ça, l'andouille a gagné son premier salaire.
I guess I gotta give you Jughead.
Si, c'est bien une andouille.
* Screwin'with jughead never gets old. *
Ce petit con vivra pas vieux

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]