Juni tradutor Francês
131 parallel translation
Juni and I are more than capable of taking bigger assignments.
Juni et moi sommes capables de remplir des missions bien plus importantes. Mais ce n'est pas à toi de prendre cette décision.
You know, you should have had that suit tailored, Juni.
Tu sais, il faudrait faire retoucher ce costume, Juni.
Well, Juni, I must say, you're a man of many talents.
Et bien, Juni, je dois le reconnaitre, tu es un homme qui a beaucoup de talents.
Juni... But more importantly, if not most importantly, they safely retrieved the Transmooker device that my daughter accidentally took from my office earlier that day.
Mais plus important, si ce n'est le plus important, ils ont récupéré le Transmooker que ma fille avait par inadvertance emporté avec elle ce jour-là.
Hold on a second. I had the Transmooker in my hand, but you know Juni - - he wanted to claim it for himself.
J'avais le Transmooker en main, mais tu connais Juni - - et voulait toute la gloire pour lui.
[Sighs] You're thinking small again, Juni.
Tu recommences à manquer d'ambition, Juni.
- Woman : Your name? Juni Rocket Racer Rebelde Cortez.
Juni Rocket Racer Rebel Cortez.
Oh, stop it, Juni.
Oh, arrête, Juni.
Juni, leave it alone.
Juni, laisse-le. Il est mort.
- - [Buzzing] - - Juni Cortez!
Juni Cortez!
Uh, I'm sorry to say that Carmen and Juni are somehow the ones on the Ukata assignment - - a computing error of some kind.
Je suis au regret de vous dire que ce sont Carmen et Juni qui ont été envoyés sur la mission Ukata... une erreur informatique, probablement.
Juni... Juni... was that there before?
Juni... c'était là, avant?
I don't see anything, Juni.
Je ne vois rien, Juni.
- Whoa! Juni, what did you do?
Juni, qu'est-ce que tu as fait?
Come on, Juni.
Viens, Juni.
[Sighs] What's your assessment, Juni?
Qu'est-ce que tu en penses, Juni?
Juni, stay back.
Juni, ne t'approche pas.
- Juni, come back. They need our help.
Ils ont besoin de toi.
What are you babbling about now, Juni?
Qu'est-ce que tu baragouines, Juni?
Carmen and Juni.
Carmen et Juni.
Hello, Alexandra, it's me - - agent Juni Cortez.
Salut, Alexandra, c'est moi - - l'agent Juni Cortez.
The coordinates correspond to Carmen and Juni's current position.
Les coordonnées correspondent à la position actuelle de Carmen et Juni.
- - [Beeping] - - A-And Juni?
et Juni?
Juni's still on-line.
Juni est toujours là.
Ingrid, was Juni wearing that charm necklace I sent him for Christmas last year?
Ingrid, est-ce que Juni porte ce charmant pendentif que je lui ai envoyé à Noël dernier?
I was worried about Juni's well-being, so I put a tracer in his necklace.
Je me faisais du souci pour Juni, alors j'ai mis un traceur dans son pendentif.
Put it back, Juni!
Laisse-le, Juni!
Come on, Juni!
Viens, Juni!
He's out there looking for Juni.
Il est à la recherche de Juni.
You know he squashed Juni's bug on purpose.
Tu sais, il a fait exprès de détruire l'insecte de Juni.
Now he wants to squash Juni.
Maintenant il veut détruire Juni.
- - Can't let you bust up my dad's machine, Juni. - - [Growling]
Je ne peux pas te laisser détruire la machine de mon père, Juni.
Careful, Juni!
Attention, Juni!
Ah, Juni.
Ah, Juni.
My name is Juni Cortez.
Mon nom est Juni Cortez.
Dear Juni. I was doing some work and thought you might like these.
Cher Juni, je travaillais et j'ai pensé que tu aimerais ceci.
Don't hold on to the past, Juni.
Ne t'accroche pas au passé, Juni.
Hello, Juni.
Bonjour, Juni.
Good luck, Juni.
- Bonne chance.
It's Juni. Your brother.
C'est Juni, ton frère.
I'm Juni Cortez, ex-secret agent of the OSS.
Juni Cortez, ex-agent de l'OSS.
OK, Juni, we can no longer be of assistance.
Juni, on ne va plus pouvoir t'aider.
Come here!
Juni, laisse-le!
Stop it, Juni.
Arrête, Juni.
Well, welcome back, Juni.
Bon retour parmi nous, Juni.
! Well, it's all prototype, Juni.
C'est un prototype, Juni.
Juni!
Juni!
-
- Juni, reviens.
- - Juni!
- Juni!
[Insects chirping] Juni, open up.
Juni, ouvre la bouche.
Hello, Juni.
Salut, Juni.